Potrzebuję pomocy;)!

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam! mam prośbę czy ktoś mógłby napisać mi po niemiecku...na taki taemat:
" Moje zajęcia w sobotę" tzn. co robię w ten dzień itp. obojetnie co;) może być zmyślone. Potrzebuję 10 zdań;) Proszę o pomoc. Z góry dziękuję;).
MAm prośbę, czy ktoś mógłby mi to przetłumaczyć, bo sama nie potrafie heh;/
Uroki życia w dużym mieście moga być różne. Zależy to od sposobu podejścia do życia. Ja osobiście chciałabym mieszkać w dużym mieście, ponieważ jest więcej zakładów pracy i szkół. Tu jest bardziej rozwinięta kultura i sport (kina, teatry, kluby sportowe, boiska, puby), a także wieksza możliwość rozwoju swoich zainteresowań. Jeśłi nie lubisz kultury możesz pójść do pubów, jest ich wiele, gdzie możesz spotkać się ze swoimi przyjaciółmi. Moja osoba nie lubi nudy!
Charme des Lebens in einer grossen Stadt können verschieden werden. Es hängt von einer Vorgehensweise der Menschen ab. Ich möchte persönlich in einer großen Stadt wohnen, weil es dort mehr Arbeitsplätze und Schulen als auf dem Land gibt. Kultur und Sport sind hier mehr entwickelt und die Menschen haben dort bessere Möglichkeiten, seine interesse zu entwickeln. Wenn du Kultur nicht magst, kannst du in eine Kneipe gehen. Es gibt Sie viele , wo du dich mit deinen Freunden treffen kannst. Meine Wenigkeit magst nicht die Langeweile haben. :)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie