e-mail-niemiecki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam serdecznie bardzo bym prosił o pomoc dostałem TAKIE ZADANIE
Zdecydowałeś/aś się na tatuaż.
Napisz e-mail do swojej przyjaciółki, w którym:

– poinformujesz ją o twojej decyzji,
– napiszesz, dlaczego chcesz mieć tatuaż,
– opiszesz, jaki motyw tatuażu wybrałeś/aś,
– napiszesz, czy rozmawiałeś/aś już z rodzicami na ten temat.

Oto treść listu:
Czesc Piotrek.
Postanowiłem zrobić sobie tatuaż.
Zobaczylem ze duzo osob takie ma i rowniez chce taki mieć.
Jako tatuaż wybrałem smoka
Rozmawiałem juz o tym z rodzicami i sie zgodzili.

Bardzo bym był wdzięczny za POMOC W TŁUMACZENIU.Dziękuje
Hallo Peter,
Ich habe beschloßen, mir Tattoo zu machen. Ich habe bemerkt, dass viele Personen solche haben und ich auch möchte. Ich habe mir einen Drache gewählt. Ich habe mit meinen Eltern schon darüber gesprochen und sie sind damit einverstanden.
Dziękuje bardzo :)
mozna by bylo troche poodwracac kolejnoisc, lub polaczyc te zdanai spojnikami, bo jest tutaj zaledwie kilka zdan i kazde zaczyna sie od : "ich habe" , nauczyciele tego strasznie nie lubia , jak poodwracasz bedzie wyzszy poziom ;.)
kolega chciał, kolega ma

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie