opis siebie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze przetłumaczcie mi to szybko! jutro musze to meic napisane ;/ z góry dzięki.

mam na imie Paula. mam 13 lat. pochodze z polski. mieszkam w Sokalach. mam jedną siostre która ma na imie Iza. moje hobby to pływanie. lubie słuchac muzyki i jesc pizze. nie lubie gotowac. mój ulubiony kolor to zieolony.
Ich heiße Paula. Ich bin 13 Jahre alt. Ich komme aus Polen. Ich wohne in Sokale. Ich habe eine Schwester. Sie heißt Iza. Mein Hobby ist Schwimmen. Ich mag Musik hören und Pizza essen. Meine Lieblingsfarbe ist grün.

Widać, że dopiero zaczynasz naukę, a już chcesz pisać „która“. Spokojnie dojdziesz w swoim czasie do tematu „Der Relativsatz”. Proszę i pozdrawiam!;]
dzięki bardzo;*
jedna uwaga: w języku niemieckim czasownik mögen (w znaczeniu "lubić") nie łączy się z drugim czasownikiem, więc błędem jest mówienie czy pisanie, ich mag hören, ich mag essen!!! Ten czasownik łączy się z RZECZOWNIKIEM. MÖGEN + RZECZOWNIK, czyli Ich mag Pizza, Ich mag Musik! Można powiedzieć "Ich mag das Schwimmen" -lubię pływanie, ale w tym znaczeniu pływanie to rzeczownik.
Więc jeś,li chce się wyrazić po niemiecku że coś się lubi robić wtedy mówimy:
Ich esse gern- jem chętnie
Ich höre gern- słucham chętnie
Ich schwimme gern- pływam chętnie

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie