tekst do przetlumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Posze o przetlumaczenie tych dwoch tekstow

Uwaga!
Przy baramie Brandenburskiej znalazlem damska torebke .Ma ona brazowy kolor, zapinana jest na suwak. Zboku torebkę zdobi duza zlota klamra.Po drugiej stronie znajduje sie dodatkowa kieszonka zapinana na klamre. Torebka ma dlugi ozdobny pasek z łancuszka w kolorze zlotym. W środku torebki znajduja sie kosmetyki portfel oraz dokumenty lecz nie ma zadnego adresu. Osobe ktora rozpoznala w moim opisie swoja zgube.Prosze o kontakt pod numer telefoniczny 689[tel]w celu odebrania torebki.

Kochana przyjaciolko !
Bardzo serdecznie cie pozdrawiam i przepraszam ze tak dlugo nie pisalem. Ostatnio bylem bardzo chory. Przez 4 tygodnie lezalem w szpitalu poniewaz mialem zapalenie płuc. W pierwszym tygodniu leczenia dostawalem tylko atybiotyki i witaminy aby zwalczyc zapalenie. Nastepnie do leczenia wlaczono mi inchalacje ktora ulatwila mi oddychanie. Po 4 tygodniach okazalo sie ze dalsze leczenie moge kontynuowac w domu, poniewaz uporczywy kaszel z dusznoscia i wysoka gorączką ustąpiły. W trakcie leczenia nie wolno mi bylo pic zimnych napojow ani chodzic po dworzu. Zalecano mi rowniez ciągłe lezenie i kąpiele. W tej chwili dla mojego zdrowia wskazane sa krotkie spacery , aby zregenerowac pluca po długim leczeniu , a najlepiej wyjechac nad morze gdzie jest duzo jodu. Kochana przyjacolko jestem ciekawy jak ty sie czujesz mieszkajac w zimnej Szwecji. Czy uważasz na zmiany klimatyczne i na zmieniajaca sie pogode w ciagu dnia. Czy odpowiednio sie ubierasz i uwazasz na pogode. Prosze cie bardzo bys na siebie uwazala by uniknac tak duzego przeziebienia jakie mnie spotkalo. Uwazaj na siebie i na twoje zdrowie . Pozdrawiam cie Mariusz
oczywisnie przetlumacznie na jezyk niemicki
bylo by milo jak by ktos to przetłumaczyl dzisiaj do 12 w nocy bo musze miec na jutro na 7 rano do szkoly
pierwsze tłumaczenie torba :

Achtung.
An der Branderburgertor, habe ich eine Damentasche gefunden. Die ist braun, mit einem Reißverschluss.
Seitlich schmückt die Tasche, eine große goldene Klammer. Auf der anderer Seite befindet sich eine zusätzliche Tasche mit einem Klammerschloß. Die Tasche hat auch eine goldene Tragekette.
In der Tasche sind: kosmetische Utensilien, Portmonee, Dokumente aber leider keine Adresse
Die Person, die aufgrund meiner Beschreibung ihre Tasche erkannt hatte, bitte kontaktieren Sie mich unter diesem Nummer XXXXXX um die Tasche abzuholen.

Drugie tłumaczenie: Choroba.
Liebe Freundin,
Liebe und herzliche Grüße an Dich, tut mir Leid, dass ich so lange nicht geschrieben hatte. Letzlich war ich sehr Krank. Vier Wochen lag ich mit einer Lungenentzündung im Spital. In der erster Woche bekam ich , um die Entzündung zu dämmen nur Antibiotika und Vitaminen. Anschließend um das Atmen zu erleichtern, bekam ich Inhalationen, . Nach vier Wochen, hat sich festgestellt, dass weitere Genesung auch zu Hause möglich ist , und zwar deshalb (i wprawdzie dlatego, że ) , weil hartnäckiges Husten, Atemnot und hohe Fieber nachgelassen hatten. Während der Genesung, dürfte ich keine kalte Getränke trinken, und nicht nach Draußen spazieren gehen. Mir wurde empfohlen Bettruhe und Baden. Jetzt, aber darf ich schon kurze Spaziergänge machen, um nach der langen Heilungszeit die Lungen zu regenerieren, am besten sollte ich an die See fahren, wo sehr viel Jod in der Luft ist. Liebe Freundin, ich bin neugierig wie du dich drüben im Schweden Fühlst, wo doch so Kalt ist. Nimmst du Rücksicht auf die klimatische Veränderungen und Wetterschwankungen während des Tages auf? Ziehst du dich entsprechend an? Bitte achte auf dich, um einer so schwerer Erkältung wie meine vorzubeugen. Pass auf , auf deine Gesundheit und auf dich selbst – Gruß – mariusz.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie