Ad 1.
a) Das Buch ist ziemlich teuer, trotzdem kaufe ich es.
Wym.: Das buh yst cymlyś toja, trotcdejm kałfe yś es.
Tłum.: Książka jest dość droga, mimo to kupię ją.
b) Es regnet, trotzdem nimmt Jan keinen Regenschirm mit.
Wym.: Es rejgnet, trotcdejm nimt jan kajnen rejgenszirm myt.
Tłum.: Pada, mimo to Jan nie bierze ze sobą parasolki.
c) Max hat nicht viele Freunde, trotzdem ist er sehr glücklich. (Nie mam pojęcia, gdzie miałoby być dein.)
Wym.: Maks hat nyśt file frojnde, trotcdejm yst er zer glyklyś.
Tłum.: Max nie ma wielu przyjaciół, mimo to jest szczęśliwy.
d) Sarah hat Zahnschmerzen, trotzdem will sie zum Zahnarzt nicht gehen.
Wym.: Sara hat cahnszmercen, trotcdejm wil zi cum cahnarct nyśt gejen.
Tłum.: Sara ma bóle zęba/zębów, mimo to nie chce iść do dentysty.
e) Seine Familie wohnt weit weg von ihm, trotzdem besucht er sie oft.
Wym.: Zajne familje wont wajt weg fon im, trotcdejm bezuht er zi oft.
Tłum.: Jego rodzina mieszka daleko od niego, mimo to odwiedza on ją często.
f) Paula hat viel gelernt, trotzdem hat sie den Test nicht gut geschrieben.
Wym.: Pałla hat fil gelernt, trotcdejm hat zi dejn test nyśt gut geszriben.
Tłum.: Paula uczyła się wiele, mimo to nie napisała dobrze testu.
Ad 2.
a) Es regnet, trotzdem geht Florian spazieren.
Wym.: Es rejgnet, trotcdejm gejt florian szpaciren.
Tłum.: Pada, mimo to Florian idzie na spacer.
b) Die Eltern akzeptieren nicht Lauras Wunsch, trotzdem möchte sie noch im Studium heiraten.
Wym.: Di eltern akceptiren nyśt lałras wunsz, trotcdejm myśte zi noch im sztudium hajraten.
Tłum.: Rodzice nie akceptują życzenia Laury, mimo to chciałaby ona jeszcze na studiach wyjść za mąż.
-c) Sie haben nicht viel Geld, trotzdem sind sie glücklich.
Wym.: Zi haben nyśt fil geld, trotcdejm zynd zi glyklyś.
Tłum.: Nie mają wielu pieniędzy, mimo to są szczęśliwi.
Proszę i pozdrawiam!!;] Jutro masz przynieść piątkę do domu! Trzymam kciuki!