Proszę o przetłumaczenie kilku zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o przetłumaczenie:

Internet jest dobrym źródłem komunikacji, rozrywki, Internetu używam również do ściągania filmów i muzyki. Pozwala mi też na kontakt z ludźmi. Pozwala też na zakupy różnych rzeczy, czy pomaga przy odrabianiu lekcji. Jak mam wolny czas to gram z kolegami w sieci. Jestem od niego uzależniony. Nie wyobrażam sobie życia bez internetu:)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie