POMOCY

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam tu parę zdań, które miałam uzupełnić. Pierwsze zrobiłam ale nie wiem czy jak reszta więc proszę o pomoc (SŁOWA KTÓRYCH BRAKOWAŁO NAPISAŁAM DUŻYMI LITERAMI)

1. Mein Bruder ist ÄLTER (alt - 2) ALS du, aber deine Schwester ist auf jeden Fall AM ÄLTESREN (alt - 3)

2. Immer .......... ich krank war, bleib ich zu Hause.

3. Man sagte, dass man in der Schule nicht rauchen darf.
Haben Sie das nicht gewußt, dass auch hier nicht .................. (Passiv)

4. Es ist schon spät. Wenn es doch ............................

5. Wann findet die Elternversammlung statt? Die Versammlung .......... schon vorige Woche .............

6. ........... lang..... Artikel, den ...................., hat mir gefallen.
Hmmm... w 2. na pewno będzie Immer WENN ...

« 

Brak wkładu własnego

 »

Nauka języka