rozmowy kontrolowanie - pomoc ;)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Czeeeść;)) otóż proszę Was o pomoc w przetłumaczeniu następujących zdań

1. Przeprowadziłem się w poniedziałek 19 kwietnia.
Teraz mieszkam na ulicy Kowalskiej 1
Chciałem Cię zaprosić do siebie na wakacje, przyjedziesz?

2. Mecz odbył się na stadionie Zagłębia Sosnowiec przy ulicy kresowej
Zawodnicy obu drużyn zagrali dobrze.
Kibice nie stanowili problemu

3. Nie chce iść na dyskotekę, ponieważ jutro mam sprawdzian i muszę się uczyć.
Może obejrzyjmy film?
Możemy iść na dyskotekę, ale wracamy przed 23 ;)

Z góry dzięki za każdą pomoc ;))
W którym miejscu potrzebna ci pomoc? Nie łapiesz zupełnie nic?
mam swoje wersje, ale chciałbym po prostu upewnić się co jest do zmiany, bo choć kumam Niemiecki wiem że coś przeoczyłem ;)
Wydaje mi się, że na pewno coś przeoczyłeś. Coś też tak kumam...
nie proszę o komentarze lecz o pomoc, jeżeli nie jesteś w stanie jej zapewnić to proszę Cię nie odpisuj na ten komentarz.. ;)
Dla mnie "pomoc", to pomoc w czymś, co już jest zaczęte. W twoim przypadku jest to robota dla tłumacza. Nir rób jaj, lecz wstaw twoją wersję, to może(?) ci ktoś pomoże. Komentujesz tutaj ty...
Ich bin am Montag, am 19. April geboren.
Jetzt wohne ich in der Kowalskastrasse 1.
Ich mochte dich zu Sommerferien einladen, hast du Lust?

to było to pierwsze

Ich habe keine Lust, in die Disco zu gehen, weil morgen habe ich einen Test und ich muss lernen
Sehen wir uns vielleicht einen Film an?
Wir konnen in die Disco gehen, aber wir kommen vor 23 Uhr zuruck

to bylo ostatnie

a to drugie ... straciłem wene
witam witam bongo-bongo
Nooo, to już coś jest, "jestemdobry". Tu możnaby coś pomóc.
Pierwsze źle, drugie zły szyk, trzecie również źle.

Reszta też nie lepsza :(
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie