przetłumaczenie tekstu oraz zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Witam! Potrzebuje pomocy w przetłumaczeniu dwóch zadań.
1. Korzystając z poniższego tekstu opisz w czasie przeszłym Perfekt program pobytu służbowego.
Das Besuchsprogramm von Frau Reuter beginnt am Montag um neun Uhr dreißig. Am Bahnhof begrüßt sie Herr Kogel. Sie fahren zusammen ins Hotel Excelsior. Frau Reuter wohnt im Einzelzimmer Nr. 73. Am Vormittag hat Frau Reuter ein Gespräch mit der Konstruktion. Das dauert zwei Stunden. Dann machen sie eine kleine Führung durch den Betrieb. Nach einer Stunde essen sie in der Kantine zu Mittag. Am Nachmittag um 13.15 Uhr kommen die Gäste von der Firma Daubert. Sie sprechen zwei Stunden. Nach dem Gespräch machen sie Kaffeepause. Später fährt Frau Reuter ins Hotel. Dann hat sie schon frei. Sie besichtigt die Stadt. Am Abend kommt Frau Reuter ins Hotel. Sie isst im Hotelrestaurant zu Abend. Um 19.30 Uhr geht Frau Reuter ins Theater. Sie sieht das Theaterstück “Besuch der alten Dame”.


2. Przetłumacz
1. Tutaj nie wolno panu używać telefonu komórkowego.
2. Czy znalazłeś miejsce parkingowe na parkingu dla odwiedzających? (w czasie Perfekt)
3. Pani Pahr napisała już zlecenie. (w czasie Perfekt)
4. W dziale produkcji trzeba nosić odzież ochronną i okulary ochronne.
5. W półroczu zimowym jest więcej pracy niż w półroczu letnim
Pierwsza pomoc:
http://deutsch.lingo4u.de/grammatik/zeiten/perfekt
Tak to się robi z czasownikami.
Postaraj się wyłuskać czasowniki z twojej pracy. Poodmieniaj je właściwie i po rybach.
np. beginnt pochodzi od beginnen. W Perfekcie jest "hat begonnen".
Cytat: forumgeist
Pierwsza pomoc:
http://deutsch.lingo4u.de/grammatik/zeiten/perfekt
Tak to się robi z czasownikami.
Postaraj się wyłuskać czasowniki z twojej pracy. Poodmieniaj je właściwie i po rybach.
np. beginnt pochodzi od beginnen. W Perfekcie jest "hat begonnen".



Nie za bardzo wiem które to czasowniki w tym tekście ponieważ nigdy nie uczyłam się niemieckiego.... i nic nie rozumiem a jak weszłam w translator żeby sobie to przetłumaczyć to głupoty wyszły
Te zdania są w takim razie dla ciebie za trudne. Nic nie pomoże. Musisz poznawać wyrazy, jeżeli chcesz się tego języka uczyć. jeśli nie chcesz się go uczyć, to masz problem.
Te zdania są w takim razie dla ciebie za trudne. Nic nie pomoże. Musisz poznawać wyrazy, jeżeli chcesz się tego języka uczyć. jeśli nie chcesz się go uczyć, to masz problem.
Cytat: forumgeist
Te zdania są w takim razie dla ciebie za trudne. Nic nie pomoże. Musisz poznawać wyrazy, jeżeli chcesz się tego języka uczyć. jeśli nie chcesz się go uczyć, to masz problem. w sumie to jest praca na 2 aby tylko zaliczyć a zdawać nie muszę więc szukam pomocy tu. Tak zupełnie jestem na profilu rachunkowości i nie wiem dlaczego dali nam dodotkowo ten język jak wcale nie musimy go zdawać tylko takie prace pisać....
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie