kilka zdań i zwrotów do przetłumaczenia. Prosze

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1.Długo nic o Tobie nie słyszłam.
2. Naturalnie pomogę Ci.
3. Wezme kilka dni wolnego.

4.pracowac w wydawnictwie-
5. przygotowywać sie do podróży-
6. pracować prz komputerze-
7. umawiać terminy-
8. opieka nad klientami-
9. rezerwować miejscówke-
10. jeść w stołówce-

być serecznym, uprzejmym, bojażliwym, chłodnym, radosnym, zakochanym, szczupłym

Czekaj na "odrabiaczy" lekcji albo rusz własną dupkę i zaproponuj coś po niemiecku. Polskiego nie szlifujemy.
1.Lange nichts von dir ist nicht zu hören
2.Natürlich, ich werde dir helfen
3.Ich nehme ein paar Tage frei
4. in einem Verlag arbeiten
5. zu Reisen vorbereiten sich
6. bei Computer arbeiten
10.in Speiseraum essen
Nicht getroffen!
Geschweige: die Nummer passen nicht zusammen.
Warten!
Geduldig warten!

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia