Proszę o pomoc!!!:)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o przetłumaczenie tej któtkiej historyjki i jak cos o poprawienie błedów

Gesten konnte ich meinen Geldbeutel nicht finden. Ich habe überlegt, wo er sein könnte. Ich habe ihn im ganzen Zimmer gesucht. Leider erfolglos.

Mir ist eingefallen, dass ich im Tante-Emma-Laden war.
Ich habe mich erschreckt/Ich bin erschrocken und dachte, dass ich bestohlen worden bin.
Dann bin ich schnell in den T-E-L gelaufen.

Wie (es) sich erwies, ist mir mein Geldbeutel runtergefallen, als ich das Geschäft verlassen habe. Die Verkäuferin hat bald meinen Geldbeutel gefunden.

Das war ein stressiges Erlebnis, aber zum Glück ging alles gut aus.
Anno! Nie wiesz, jak to u nas zwykle działa? Zapomniałaś już?

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia