Moja przyszłość - na niemiecki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Akurat z niemcem mi za bardzo nie idzie i mam napisać wypr. Mógłby mi ktoś pomóc? ;>
MOJA PRZYSZŁOŚĆ
Trudno przewidzieć, jak ułoży się moje życie, ale mam gotowy wstępny plan, który przedstawię w owej wypowiedzi.
Po napisaniu matury planuję dostać się na studia jednolite magisterskie na wydziale psychologii. Od zawsze interesowały mnie możliwości ludzkiego umysłu i niepojęte procesy, które wpływają na takie a nie inne nasze zachowanie. Te studia są 5cioletnie, więc po ich ukończeniu zdobędę już całe niezbędne wykształcenie do podjęcia pracy w tym kierunku. Ale by móc pracować za granicą, planuję na 3cim roku rozpocząć drugi kierunek, filozofię angielską. Oba kierunki podchodzą pod nauki humanistyczne, także nie powinnam mieć z nimi problemu. Choć oczywiście zdaję sobie sprawę z ogromu materiału, który będę musiała opanować.
Po obronieniu pracy i otrzymaniu papierku o ukończeniu studiów poszukam w Polsce, czy też za granicą, pracy psychologa społecznego. Będę miała już wtedy własne mieszkanie. Równolegle do pracy będę pisała prace naukowe z nauk psychologicznych oraz, jeżeli starczy mi czasu, poezję i inną formę literatury w postaci książek. A gdy będę prowadziła już całkowicie niezależne życie, pomyślę o założeniu już własnej rodziny.
Wiadomo że wiele się jeszcze zmieni, ale na dzień dzisiejszy spodziewam się takiego a nie innego scenariusza.
Napisz od razu, że chcesz być w przyszłości bezrobotną.
residence!
kategoria: Nauka / grupa: Pomoc językowa - tłumaczenia
Ty tłumaczysz - ktoś pomaga.