Przetłumacz zdania na niemiecki ( 10 zdań )

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1.Dla 72% ankietowanych przyjaciele i przyjaciółki są najważniejsi.
2.Przyjaciele potrafią godzinami rozmawiać ze sobą przez telefon.
3.Piszę do Państwa list,ponieważ natychmiast potrzebuję Państwa porady.
4.Czy ty też uważasz,że miłość pachnie różami i smakuje jak wiśnie?
5.Moją najlepszą przyjaciółkę poznałam 28 października u znajomych jej rodziców.
6.Ja i Ewa jesteśmy nierozłączne.
7.Zastanów się jeszcze raz zanim zrobisz pierwszy krok.
8.Markus był zdania,że bohaterstwo ma zawsze swoją cenę.
9.Powinno się pomagać innym,dotrzymywać słowa i to,co się zaczęło doprowadzać do końca.
10.Czy szanujecie się wzajemnie?
11.Mój prawdziwy przyjaciel powinien mnie wspierać.

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tych zdań na j. niemiecki.
Będę wdzięczna, z góry dziękuję
Magda
Gdzie ci pomóc? Gdzie się zacina i nie dajesz dalej rady?
Wszędzie,nie bez powodu jestem w kategorii Brak wkładu własnego
proszę o pomoc
edytowany przez Magda6858: 26 sty 2013
1.Dla 72% ankietowanych przyjaciele i przyjaciółki są najważniejsi. ==> Für 72% der Befragten sind Freunde und Freundinnen am wichtigsten.
2.Przyjaciele potrafią godzinami rozmawiać ze sobą przez telefon. ==> Freunde können stundenlang miteinander telefonieren.
3.Piszę do Państwa list,ponieważ natychmiast potrzebuję Państwa porady. ==> Ich schreibe Sie an, da ich sofort Ihren Rat benötige.
4.Czy ty też uważasz,że miłość pachnie różami i smakuje jak wiśnie? ==> Denkst du auch, dass Liebe nach Rosen riecht und nach Kirschen schmeckt?

...pozostałe zdania może ktoś inny...
Aaa chętnych brak
dziękuję
;)
5.Moją najlepszą przyjaciółkę poznałam 28 października u znajomych jej rodziców.
Meine beste Freundin habe ich am 28. Oktober bei Bekannten ihrer Eltern kennengelernt.
6.Ja i Ewa jesteśmy nierozłączne.
Ich und Ewa (Ewa und ich) sind unzertrennlich.
7.Zastanów się jeszcze raz zanim zrobisz pierwszy krok.
Überlege es dir noch einmal, bevor du den ersten Schritt machst.
8.Markus był zdania,że bohaterstwo ma zawsze swoją cenę.
Markus war der Meinung, dass Heldentum/Mut immer seinen Preis hat.
nadal potrzebujesz tych zdań?
Hej!
A, co tu za misiaczki tak pokrzykują?
Rykowisko sobie tutaj nagle zrobiły razem z magistrami?
A, poszły natychmiast do książek!
Won z internetu!
Internet ma dzisiaj zamknięte!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa