ostatnia nadzieja w was

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

prosze o pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu

totalnie nie umiem niemieckiego a potrzebuje ten list motywacyjny jak najszybciej proszę was o pomoc

Szanowni Państwo,




Chciał bym pracować w państwa firmie zdecydowałem się przesłać swoje dokumenty aplikacyjne. Myślę że spełniam wszystkie konieczne wymagania.. Ze swojej strony deklaruję poważne zainteresowanie proponowaną pracą. Liczę na spotkanie, podczas którego będziemy mogli omówić możliwość zatrudnienia.
Do tej pory pracowałem na stanowiskach fizycznych w firmach produkcyjnych oraz dorywczo przy pracach sezonowych w rolnictwie . Zawsze odpowiedzialnie i poważnie podchodziłem do swoich zadań, starając się wykonać swoją pracę dokładnie szybko i sumiennie. Myślę, że moi dotychczasowi pracodawcy byli zadowoleni z mojej pracy, ponieważ jestem pracownikiem punktualnym i rzetelnym, który nie zawodzi, kiedy potrzebne są ręce do pracy. Również nadgodziny czy wykonywanie dodatkowych zadań nigdy nie stanowiło dla mnie problemu. Jestem osobą niekaralną i uczciwą, a lojalność wobec pracodawcy i koleżeńskie zasady zachowania w pracy są dla mnie priorytetem. Mam nadzieję, że powyższe nastawienie już wkrótce będę mógł udowodnić w praktyce. Liczę na stabilne miejsce pracy i deklaruję chęć nawiązania długoterminowej współpracy.
Mam nadzieję, że moje dojrzałe podejście do pracy zostanie zauważone i docenione. Liczę też, że moje dokumenty zostaną zakwalifikowane do dalszych etapów rekrutacji


Z poważaniem,


A, co wtedy, jak cię przyjmą?
Miam-miam.gluck-cluck i bla-bla. Ich machen, du kochen?
brygadzista jest polakiem wiec dam sobie rade i bedę się uczył w wolnych chwilach
domyślam się że proszę o dużo ale nie wiem jak to zrobić tym bardziej że jak najszybciej muszę to wysłać
Cytat: nowgonzales
domyślam się że proszę o dużo ale nie wiem jak to zrobić tym bardziej że jak najszybciej muszę to wysłać
no, to wysyłaj, osocho, bo się Pani wścieknie!
edytowany przez niuniel: 16 lut 2014
Cytat: nowgonzales
domyślam się że proszę o dużo ale nie wiem jak to zrobić tym bardziej że jak najszybciej muszę to wysłać

idź do tłumacza, bo tekst dla nas za trudny
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie