Dzień dobry od paru dni w wyniku pracy tłumaczę paręnaście stron z niemieckiego w stylu Kali jeść Kali pić. Trafiłem na ważniejszy fragment i chciałbym by został on przetłumaczony bardziej fachowo. Czy jest szansa że pomożecie?
Der für den Strom neu gezahlte Preis würde somit genutzt, um alle anderen Stromkunden zu entlasten.55 Für die Umsetzung bedürfe es der Einführung einer Pflicht zur Ausschreibung zuschaltbarer Lasten auf Übertragungsnetzbetreiber-Ebene und den Erlass einer Verordnung für zuschaltbare Lasten u.a. mit Regelungen zur Abgrenzung der zuschaltbaren Lasten von bisherigen Redispatch-Maßnahmen, Ausschreibungsmengen, Vergütung, technischen Anforderungen und Präqualifikationsbedingungen.
Ohne zusätzliche Kosten für das Stromsystem kann so über das Instrument für zuschaltbare Lasten Strom in Zeiten genutzt werden, in denen sonst Einspeisemanagement betrieben werden müsste, für das Kompensationszahlungen fällig werden.56 Einspeisemanagement i.S.d. §§ 14 f. EEG 2014 beschreibt die temporäre Reduzierung der Einspeiseleistung von Anlagen der Erneuerbaren Energien, KWK- und Grubengasanlagen. Bereits jetzt können die Übertragungsnetzbetreiber zuschaltbare Lasten zur Beseitigung von Gefährdungen für die Sicherheit des Elektrizitätsversorgungssystems einsetzen. Es fehlt jedoch an einer näheren verordnungsrechtlichen Ausgestaltung dieser allgemeinen Vorgaben an die Übertragungsnetzbetreiber. Von der Verordnungsermächtigung hat der Verordnungsgeber bisher lediglich für die vertraglich vereinbarten abschaltbaren Lasten Gebrauch gemacht.
Z góry dziękuję wszystkim którzy zechcą pomóc.