Bardzo proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Muszę jutro przeprowadzić rozmowę telefoniczną w języku niemieckim dotyczącą kupna samochodu

Czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu kilku zdań? Z góry dziękuję

"Chciałabym zapytać czy lusterko zewnętrzne od strony kierowcy i szyba w drzwiach są uszkodzone? Czy posiada pan książkę serwisową? Czy będzie faktura czy umowa kupna-sprzedaży. Jaka kwota będzie wpisana na tej fakturze/umowie?
Czy w związku z tym może obniżyć pan cenę samochodu o 100euro? Czy kierowca może odebrać samochód w sobotę w godzinach popołudniowych? Czy mógłby mi pan podać adres gdzie ma przyjechać?"

Sprawa jest pilna i bede wdzięczna za każdą pomoc!!!

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie