Pomocy!!

Temat przeniesiony do archwium

Hey pomóżcie ... prosiłabym o przetłumaczenie poniższych pytań na polski i odpowiedzenie na nie...
1.Wo liegt deine Wohnung?
2.Wo und warum móchtest du wohnen?
3.In welchem Stock wohnst du?
4.Móchtest du auf dem Lande wohnen?Gegrunde deine Meinung?
5.Was kann man im Schlafzimmer machen?
6.Wie viele Zimmer gibt es in deinen Haus?
7.Welche raume gibt es in deinem Haus?
Masz jeszcze 6 innych dzialow, gdzie to mozesz wciepnac. Nie zamulaj serwera!
goń się!
Witam kolejnego pyskatego psycholka! Pokemonku: Lala, Bla-bla, czy Lula?
widzę że ci się nudzi ...więc może z braku innego zajęcia odp ma moje powyższe pytanie...
Przypomina mi sie zawsze taki staaary, brodaty kawal. Koniec drugiej wojny swiatowej. Ruskie biora Niemcow do wiezienia i pytaja o dane osobowe. Niemce podchodza a Rusek spisuje dane.
Rusek pyta: Familia?
Niemiec mowi: Was?
Ok. Rusek zapisuje: nazwisko: Was.
Kolejny Niemiec. To samo pytanie, ta sama odpowiedz. Przy czwartym Niemcu o nazwisku "Was" Ruskowi wydaje sie to wszystko podejrzane. Cos za duzo tych "Wasow". Rusek wali Niemca w dziob i pyta:
-Familia?
Niemiec trze sie po nawalonym dziobie i pyta:
- Warum?
Rusek mowi:
- Wiedzialem, ze jak dam ci w dziob, to powiesz prawdziwe nazwisko! (oczywiscie powiedzial to po rusku)

A ty bardaszka nie wiesz nawet co znaczy "wo"!
no i bawi cię to?
yes.
żałosne
wo du recht hast, da hast du recht.
nie znałem tego Witza
Was?
Mein Bier ist noch nicht leer und ich bin gut besinnt. Tamod, noch ein alter Witz (den kennst du sicher nicht). Er wird sehr praktisch im Frühling.

Ein Pole kommt in die Apotheke.
- Ich wole eine Flug buchen nach Warschau.
Apotheker:
- Wie kommen sie daruf? Das ist eine APOTHEKE. Wir haben keine Flugzeuge!
Der Pole darauf:
- Aber auf deine Schaufenster steht:
HEUTE POLLENFLUG!
Temat przeniesiony do archwium