rozmowa kwalifikacyjna

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie. Dziękuję :)

Das Vorstellungsgespräch

H: Guten Tag! Ich heiBe Hanna Zarzycka. (podaje rękę)

A: Guten Tag! Nehmen Sie bitte Platze. Wie fühlen Sie sich?

H: Danke, sehr gut.

A: Erzählen Sie etwas über sich.

H: Ich bin 30 Jahre alt. Ich wohne in Grünberg. Ich bin ledig und bisher ich habe keine Pläne eine Familie zu gründen.

A: Bitte, sagen Sie mir über Ihre Ausbildung.

H: Von 1990 bis 1994 habe ich des 5. Lyzeum in Grünberg besucht. Das Abitur habe ich mit dem sehr gut Ergebnis geschrieben. Nach dem Abitur von 1994 bis 1999 habe ich Ökonomie auf der Adam Mickiewicz Universität in Poznan studiert.

A: Sagen Sie mir, was ist Ihre Praktische Erfahrungen?

H: Von 2000 bis 2005 habe ich in Deutsche Bank in Poznan, auf der finanzielle Stelle arbeitet. Von 2005 habe ich als die finanzielle Beraterin in der Expander Firma arbeitet.

A: Warum wollen Sie als die finanzielle Direktorin arbeiten und warum?

H: Ich bin an Ihr Angebot interresiert, weil ich immer bei einer groBen Firma arbeiten gewollte. Ich habe langjährige Erfahrung und ich habe Teamfähigkeit. Ich bin selbsständiges Arbeiten gewohnt und ich mochte Verantwortung übernehmen.



A: Ich hoffe, dass Sie wissen, dass die Fremdsprachenkenntnisse sehr wichtig ist. How is your English?

H: Oh, thank you very good. I’ve been learning English for 10 years and I’m very communicative.

A: Sagen Sie mir Ihrer Stärken und Schwächen.

H: Ich bin ein kommunikativer, organisiert und pünktlich. Ich mag in einer Gruppe arbeiten und ich gut (dogadywać się) mit meinen Mitarbeiteren. Ich führbar gewissenhaft und mühsam meine Aufgaben aus. Nur manchmal habe ich etwas vergessen.

A: Um Arbeit in meiner Firma meine Untergebenen müssen bestimmte Anforderungen erfüllen:

- haben Führerschein
- kennen mindestens zwei Fremdsprachen
- manchmal in der Arbeit nach Stunden blieben
- für viele Geschäftsreisen vorbereitet werden

Können Sie diesen Anforderungen gewachsen sein? (sprostać oczekiwaniom)

H: Ja. Natürlich

A: Was wollen Sie in fünf, zehn oder fünfzehn Jahren sein?

H: In der Zukunft will ich mein ökonimisch Wissen verbessern durch die Teilnahme an vielen Schulungen. Ich will also eine drittel Fremdsprache lernen.

A: Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?

H: Ich reite und spiele Tennis.


A: Ok, das ist alles. Danke.

H: Vielen Dank für Ihre Zeit. Ich hoffe, dass ich Erwartungen erfüllen. Auf Wiedersehen!

A: Auf Wiedersehen!

Calkiem przyzwoicie:
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=podac+reke&in=&kbd=pl&l=depl
Niemiec rzadko mowi: Wie fühlen Sie sich. Chyba, ze doktor o to pyta. Normalnie mowi sie:
Wie geht es Ihnen. To zalatwia wszystko inne po polsku, jak: jak leci, jak sie Pan miewa, czy wszystko w porzadku. To taki zwrot grzecznosciowy, jak po angielsku: how do you do.
- nehmen Sie Platze = jedna osoba ma wiele "nehmen"? To musi byc gruba beczka!
Proszę o sprawdzenie. Dziękuję :)

A: Guten Tag! Nehmen Sie bitte Platze. Wie fühlen Sie sich?
H: Ich bin ledig und bisher ich habe keine Pläne eine Familie zu gründen.
Zdanie jest kulawe. Ich habe noch nicht vor, eine Familie zu gründen. Ich plane noch kein Familie.
A: Bitte, sagen Sie mir über Ihre Ausbildung. (etwas sagen etwas Genaueres?)
H: Von 1990 bis 1994 habe ich des 5. Lyzeum in Grünberg besucht. Das Abitur habe ich mit dem sehr gut Ergebnis geschrieben (bestanden = ist besser). Nach dem Abitur von 1994 bis 1999 habe ich Ökonomie auf der Adam Mickiewicz Universität in Poznan studiert.
A: Sagen Sie mir, was ist Ihre Praktische Erfahrungen?
Uwaga: Singular oder Plural? Aufpassen! Duze litery?
H: Von 2000 bis 2005 habe ich in Deutsche Bank in Poznan, auf der finanzielle Stelle arbeitet. Von 2005 habe ich als die finanzielle Beraterin in der Expander Firma arbeitet.
Was ist Expander-Firma? Translator Gugle? Bardzo niedobrze!
H: Ich bin an Ihr Angebot interresiert, weil ich immer bei einer groBen Firma arbeiten gewollte. STRASZNE!
Ich habe langjährige Erfahrung (jakie, gdzie, co?) und ich habe Teamfähigkeit. Ich bin selbsständiges Arbeiten gewohnt und ich mochte Verantwortung übernehmen.
No, to zdanie musisz podac po polsku, bo skotlowane.
A: Ich hoffe, dass Sie wissen, dass die Fremdsprachenkenntnisse sehr wichtig ist. How is your English?
H: Oh, thank you very good. I’ve been learning English for 10 years and I’m very communicative.
Musi to byc? Yu r very communicative? Bitte-bitte-nicht!
A: Sagen Sie mir Ihrer Stärken und Schwächen. Käse.
H: Ich bin ein kommunikativer, organisiert und pünktlich. Ich mag in einer Gruppe arbeiten und ich gut (dogadywać się) mit meinen Mitarbeiteren.
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=dogadywac+sie&in=&kbd=pl&l=depl
Reszta, to ci wyszlo powietrze, albo sciagals od kogos. Ja nie mam nerw!
Ich führbar gewissenhaft und mühsam meine Aufgaben aus. Nur manchmal habe ich etwas vergessen.
A: Um Arbeit in meiner Firma meine Untergebenen müssen bestimmte Anforderungen erfüllen:
- haben Führerschein
- kennen mindestens zwei Fremdsprachen
- manchmal in der Arbeit nach Stunden blieben
- für viele Geschäftsreisen vorbereitet werden
Können Sie diesen Anforderungen gewachsen sein? (sprostać oczekiwaniom)
A: Was wollen Sie in fünf, zehn oder fünfzehn Jahren sein?
H: In der Zukunft will ich mein ökonimisch Wissen verbessern durch die Teilnahme an vielen Schulungen. Ich will also eine drittel Fremdsprache lernen.
H: Vielen Dank für Ihre Zeit. Ich hoffe, dass ich Erwartungen erfüllen.
Cytat: yokoonooo
Proszę o sprawdzenie. Dziękuję :)

Das Vorstellungsgespräch

H: Guten Tag! Ich heiBe Hanna Zarzycka. (podaje rękę)






















































A: Guten Tag! Nehmen Sie bitte Platze. Wie fühlen Sie sich?

H: Danke, sehr gut.

A: Erzählen Sie etwas über sich.

H: Ich bin 30 Jahre alt. Ich wohne in Grünberg. Ich bin ledig und bisher ich habe keine Pläne eine Familie zu gründen.

A: Bitte, sagen Sie mir über Ihre Ausbildung.

H: Von 1990 bis 1994 habe ich des 5. Lyzeum in Grünberg besucht. Das Abitur habe ich mit dem sehr gut Ergebnis geschrieben. Nach dem Abitur von 1994 bis 1999 habe ich Ökonomie auf der Adam Mickiewicz Universität in Poznan studiert.

A: Sagen Sie mir, was ist Ihre Praktische Erfahrungen?

H: Von 2000 bis 2005 habe ich in Deutsche Bank in Poznan, auf der finanzielle Stelle arbeitet. Von 2005 habe ich als die finanzielle Beraterin in der Expander Firma arbeitet.

A: Warum wollen Sie als die finanzielle Direktorin arbeiten und warum?

H: Ich bin an Ihr Angebot interresiert, weil ich immer bei einer groBen Firma arbeiten gewollte. Ich habe langjährige Erfahrung und ich habe Teamfähigkeit. Ich bin selbsständiges Arbeiten gewohnt und ich mochte Verantwortung übernehmen.



A: Ich hoffe, dass Sie wissen, dass die Fremdsprachenkenntnisse sehr wichtig ist. How is your English?

H: Oh, thank you very good. I’ve been learning English for 10 years and I’m very communicative.

A: Sagen Sie mir Ihrer Stärken und Schwächen.

H: Ich bin ein kommunikativer, organisiert und pünktlich. Ich mag in einer Gruppe arbeiten und ich gut (dogadywać się) mit meinen Mitarbeiteren. Ich führbar gewissenhaft und mühsam meine Aufgaben aus. Nur manchmal habe ich etwas vergessen.

A: Um Arbeit in meiner Firma meine Untergebenen müssen bestimmte Anforderungen erfüllen:

- haben Führerschein
- kennen mindestens zwei Fremdsprachen
- manchmal in der Arbeit nach Stunden blieben
- für viele Geschäftsreisen vorbereitet werden

Können Sie diesen Anforderungen gewachsen sein? (sprostać oczekiwaniom)

H: Ja. Natürlich

A: Was wollen Sie in fünf, zehn oder fünfzehn Jahren sein?

H: In der Zukunft will ich mein ökonimisch Wissen verbessern durch die Teilnahme an vielen Schulungen. Ich will also eine drittel Fremdsprache lernen.

A: Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?

H: Ich reite und spiele Tennis.


A: Ok, das ist alles. Danke.

H: Vielen Dank für Ihre Zeit. Ich hoffe, dass ich Erwartungen erfüllen. Auf Wiedersehen!

A: Auf Wiedersehen!

czy to jest praca domowa
ta glizda znowu nabzdryngolona klejem az do sufiu. Gdzie twoj rodowity. Pkaz mu te twoje paskudy, to nawali ci po dziobie za paskudzenie w forum!
Cytat: hammel
ta glizda znowu nabzdryngolona klejem az do sufiu. Gdzie twoj rodowity. Pkaz mu te twoje paskudy, to nawali ci po dziobie za paskudzenie w forum!

tak masz racje ten rodowity powinien tej glizdzie po dziobie nawalic ale jak zwykle rodowity szweda sie po swiecie zeby pieniadze zarobic a ta glizda siedzi i klejem sie bzdryngoli
gdzie sie podzial moko
nie chce mi sie nic poprawiac bo jestem przeziebiona
No, to idz do wyra i nie zapychaj forum pustymi stronami.
jak chcesz cos powiedzie, to powiedz, ale nie wstawiaj tych durnych tekstow sto razy, bo mi lapy bola od scrolowania i tylko przez twoja durnote i nic wiecej. Zamknij dziub i siedz cicho!
Cytat: hammel
No, to idz do wyra i nie zapychaj forum pustymi stronami.
jak chcesz cos powiedzie, to powiedz, ale nie wstawiaj tych durnych tekstow sto razy, bo mi lapy bola od scrolowania i tylko przez twoja durnote i nic wiecej. Zamknij dziub i siedz cicho!

dobrze pozdrow moko jak go gdzies zobaczysz u niebieskich go nie ma
Dziękuję za sprawdzenie (?) Mam rozumieć, że pogrubione zwroty są niepoprawne? Tylko jak mam je poprawić skoro nie potrafię? :) Może drobna wskazówka?
Sorry, ze spytam...Czy ty absolutnie nic po niemiecku? Przepraszam cie, jak najmocniej. Blagam o litosc.
(moze po polsku umiesz, bo tez uzywaöem tego jezyka....) Sorrrrrry tysiackrotne.
Skad wzielas wtedy ten tekst?
edytowany przez hammel: 07 gru 2010
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Do autora strony - uwagi, propozycje