ang por. niem

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 46
poprzednia |
czesc
wpadam tutaj z forum francuskiego bo zainteresowalo mnie pokrewienstwo slow jezyk niemieckiego i angielskiego. czy potrafilibyscie wskazac mi podobne wyrazu w obu tych jezykach? nie wiem czy dobrze sie dopatrzylem ale oto moje przyklady:

niemiecki........................angielski
mehr more
hindern hinder
verloren forlorn
Durst thirst
Wunsch wish etc

czekam na wasze inne przyklady.
grün - green :P

no coz po prostu obydwa jezyki sa germanskie, wiele wyrazow ma wspolne rdzenie, jak polski i rosyjski
>no coz po prostu obydwa jezyki sa germanskie, wiele wyrazow ma wspolne
>rdzenie, jak polski i rosyjski

no coz, to wiem. ignorantem nie jestem. jednak angol zachlysnal sie mocno lacina, chocby przez francuski, i stracil swoja germanskosc. dlatego nie jest latwo dopatrzec sie wspolnego zrodloslowiu, poza zapozyczeniami, oraz wyrazami typu kolorki , albo pory roku.
przytocz, prosze, cos na wyzszym poziomie. na pewno wymiatasz z niemca.
Book - Buch
Milk - Milch
k --> ch

czasowniki z rdzeniem
begin - beginnen
sing - singen
hear - hören
see - sehen

ale z francuskiego też są
w niemieckim np. Les Bonbons - die Bonbons
w angolu np. Le Table - table
verboten - forbidden

niemiecki znam troche, ale z moim angielskim duzo gorzej (moj angielski praktycznie nie istnieje), dlatego nie jestem raczej w stanie pomoc :(
maiłem to kiedyś na warsztatach
die Information - an information
die Assoziation - an association
assoziieren - to associate
der Freund - a friend

Za to wymową się różnią :-)
:P ja za to moge sporo powiedziec o germanizmach w rosyjskim :P
w zachodniej Anglii mają akcent jak Niemcy :)
informacja i asocjacja to z laciny :P rdzen romanski a nie germanski :P nie popisales sie :P
robert
w rosyjskim
rower to wjelocipjed :P no nie coś takiego
z francuza la Vélo ;)
dokladnie :P

a co rosjanie ejdza na snaidanie ? bucierbrody :) (Butterbrod) :P

krzeslo = stuł (Stuhl), to germanizm, a polakom sie wydaje, ze ma to cos wspolnego z naszym stolem :P
a krieslo to fotel :P
sea - See
sun - słońce
friday - Freitag
sunday- Sonntag
morning - Morgen
tea - Tee


ale coś dziwnego :)
bekommen - dostawać
becoming - stawać się
ale stół i krzesło jest w rosyjskim podobnie no nie :) Da da :D
Ich bediene mich keines Lateinen :-) Ich bitte ums Verständnis :-)

a house - das Haus
to fly - fliegen
tu understand - verstehen (trochę podobieństwo jest)

Poza tym obydwa języki mają mowę zależną, ale np. różnią się budową strony biernej :-) Jak chodzi o gramatykę.

A wracając do tej łaciny... to też jest dużo słów, które pokrywają się nie tylko w niemieckim i angielskim, ale i z polskim :-)
to become - stawać się

:P
jak byłem mały to jak byli u nas angole to nawet jakoś się z nimi dogadałem po niemiecki :)
Brot mit Butter :)
Tea itd :)
to learn - lernen
;-)
a niemiecki - niederlandzki :)
übernachten - overnachten
ich - ik
ring - Ring
earring - Ohrring
kiss - küssen
dance - tanzen
shoe - Schuh
tak samo to prove nie jest prüfen tylko beweisen
Heineken - Heineken :P

rozszaleliscie sie chlopaki, ale to super. bedzie pozniej lepiej sie uczyc.

wjelocipjed = (m) vélo + ci + (m) pied , a po co to 'ci'?? :D
whore - Hure :D
:) o to ciekawe , rosyjski to jeden wielki znak zapytania :P
etymologiem nie jestem, nie wiem :P ale jak chcecie moge sie jutro spytac odpowiednich jednostek :P
może ja się taty spytam =D
to cipjed :P to oznacza duże koło :)
eee rower duże koło XD
oklamal tatus :> duze kolo to bolszoje kalioso :>
nie roberciqu, tato jest technikiem samochodowym :P
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 46
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe