Odmiana rzeczownika

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich,
Mam maly problem z odmiana rzeczownikow, przeszperalam pol forum ale nigdzie nie znalazlam odpowiedzi wiec pytam :)
Mam rzeczownik der Weg, ktory odmienia sie nastepujaco:
der Weg
des Weg(e)s
dem Weg(e)
den Weg
I tu moje pytanie, po czym mam poznac, czy w dopelniaczu uzyc koncowki -es czy samo -s i w celowniku czy uzyc koncowki -e czy jej nie uzywac ? Sa na to jakies reguly?

Pozdrawiam :)
Końcówkę -s otrzymują rzeczowniki wielosylabowe np. der Bruder-des Bruders,der Mechaniker, des Mechanikers.Natomiast końcówkę -es otrzymuje rzeczowniki jednosylabowe i zakończone na litery syczące[s,ss,ß,x ,z,tz]
der Fluss-des Flusses
das Glas- des Glases
das Haus-des Hauses

A w celowniku nie używa się końcówki -en.
Dzieki sliczne :)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia