Czasowniki modalne

Temat przeniesiony do archwium.
Witam

Poszukuje jakies strony z dobrze wytlumaczonymi czasownikami modalnymi. Ktos cos moze polecic?
Czasowniki modalne (Modalverben)
Czasowniki modalne oznaczają nasz stosunek do wykonywanej czynności: chęć, konieczność, możliwość, obowiązek, pozwolenie. W języku niemieckim występuje 6 czasowników modalnych:

1. dürfen Die Kinder dürfen Eis essen.

(móc w znaczeniu mieć pozwolenie)

2. können (móc, umieć, potrafić) Wir können gut kochen.

3. mögen (lubić, chcieć) Erik mag Basketball.

4. müssen (musieć) Ich muss jetzt Mathe lernen.

5. sollen Du sollst deine Mutter anrufen.

(mieć powinność, obowiązek)

6. wollen (chcieć) Das Kind will Eis essen.
Czasowniki modalne:

• odmieniają się nieregularnie w liczbie pojedynczej (tracą przegłos, niektóre zmieniają samogłoskę tematyczną)
Du musst gleich in die Schule gehen. Kannst du gut kochen?

• 1. i 3. osoba liczby pojedynczej nie posiadają końcówki i mają taką samą formę
Ich darf auf die Party gehen. Er darf zu Sonia gehen.

• występują prawie zawsze z bezokolicznikiem innego czasownika, który stoi zawsze na końcu zdania
Wir müssen noch heute einkaufen.
Die Schüler sollen zwei Matheaufgaben machen.

• mogą w zdaniu wystąpić samodzielnie (bezokolicznik jest domyślny)
Sabine möchte am liebsten eine Cola (trinken).
Lukas kann gut Englisch und Spanisch. (Lukas zna dobrze angielski i hiszpański.)
Za pomocą czasownika mögen możemy wyrażać:

• sympatię lub niechęć
Sylvia mag Pizza und Spagetti.

• ochotę
- Anne und Gabi, geht sofort ins Bett! - Wir mögen aber nicht!

• życzenie - Wohin möchtest du denn fliegen? - Ich möchte in die Karibik fliegen.
• uprzejmość Im Restaurant: Was möchten Sie trinken?

Jeżeli chcesz wyrazić, że coś lubisz, to stosuj:
czasownik mögen + rzeczownik

Natomiast, jeżeli chcesz powiedzieć, że lubisz coś robić, to stosuj:
bezokolicznik danego czasownika + gern

Ich mag Rock- und Popmusik. Wir mögen Hunde und Katzen.
- Schwimmst du gern? (Lubisz pływać?) - Ja, aber ich fahre lieber Rad. (Tak, ale wolę jeździć na rowerze.)
man muss (trzeba):
Man muss viel lernen, um die Prüfung zu bestehen. (Trzeba dużo się uczyć, aby zdać ten egzamin.)

Za pomocą czasownika müssen możemy wyrażać:

• zewnętrzny przymus
Du musst dich beeilen. In zehn Minuten fährt der Bus ab.

• konieczność
Alles ist teuer geworden. Ich muss mehr Überstunden machen.

• wewnętrzne zobowiązanie / potrzebę
Wir müssen wieder unsere Oma besuchen.
Czasownik müssen w zdaniu przeczącym możemy zastąpić czasownikiem brauchen + zu:
ich muss nicht = ich brauche nicht (nie ma takiej potrzeby, to nie jest konieczne)
Ich muss nicht studieren. = Ich brauche nicht zu studieren.
Za pomocą czasownika sollen możemy wyrażać:

• nakaz, obowiązek moralny
Du sollst nicht töten.

• oczekiwania w stosunku do innych osób
Er soll weniger Süßigkeiten essen.

• porady (tylko w trybie przypuszczającym Konjunktiv II)
Sie sollten mehr Obst und Gemüse essen.

• plany w odniesieniu do rzeczy
Hier soll ein neuer Kindergarten entstehen.
Za pomocą czasownika wollen możemy wyrażać:

• życzenie, wolę Karen will jobben.
• plan, zamiar Sie will im Sommer an die Nordsee fahren.

Czasownik lassen (Verb lassen)

• odmienia się nieregularnie (patrz: Czasowniki nieregularne)
• występuje samodzielnie (w znaczeniu zostawić)
• występuje w połączeniu z innym czasownikiem, który znajduje się na końcu zdania w formie bezokolicznika
• posiada kilka znaczeń:

– zostawić:
Lass das Gepäck im Hotel! Ich habe den Regenschirm zu Hause gelassen.

– zlecić wykonanie czegoś:
Sie lässt das Kleid reinigen. Ich lasse mir die Haare schneiden.

– pozwalać:

Meine Eltern lassen mich nicht zelten. Er lässt seine Frau allein nach Marokko fliegen.

– kazać:
Ich ließ ihn das Zimmer aufräumen. Der Lehrer ließ mich die Aufgabe korrigieren.

– coś da się zrobić:

Die Kerze lässt sich nicht anzünden. Das Radio lässt sich leicht reparieren.

Pamiętaj, że czasownik lassen w kontekście pozwolić lub kazać coś komuś zrobić wymaga dopełnienia w bierniku a nie, tak jak to jest w języku polskim, dopełnienia w celowniku:
Lass mich das machen. (Pozwól mi to zrobić.)
Lass ihn die Hände waschen. (Każ mu umyć ręce.)

Tworzenie zdań w czasie przeszłym Perfekt (Perfekt z czasownikami modalnymi):
Mein Vater hat mich zum Friseur gehen lassen. (Mój ojciec kazał mi iść do fryzjera.)
Sie hat ihre Tochter in die Disko gehen lassen. (Ona pozwoliła swojej córce iść na dyskotekę.)

Marzena Łojewska, Alina Papiernik
Seria wydawnicza SMS - "Gramatyka niemiecka"
a jakies inne linki moze?
poszukam, ale inna gramatyka nei istnieje, Modalverben to Modalverben, alles ist hier klar
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Do autora strony - uwagi, propozycje