abspritzen - jaki hilfsevrb?

Temat przeniesiony do archwium.
Hej jesli chce powiedziec ze on sie spuscil to jakiego hilfsverbu powinienem uzyc?
Er hat/ist abgespritzt

bo mi sie wydaje ze sein

Z GORY DZIEKI ZA POMOC I SORY ZA TAKI 'DZIWNY' PRZYKLAD
co masz na mysli on sie spuscil. To nie jest poprawne zdanie po polsku
Bo u mnie w slowniku jest napisane ze abspritzen moze tez znaczyc (w mowie potocznej) - spuscic sie(czyt. miec wytrysk)
inaczej ejakulieren

abspritzen będzie z 'haben'
dzieki :)
tylko wam jedno w glowie
:PPP
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia