kilka zdań...

Temat przeniesiony do archwium.
troszeczke do przetłumaczenia... jesli ktos znajdzie chwilkę, to przydałoby się zerknąć, z góry dzięx, bardzo potrzebne!!!

Falls so nachher die Inspektionsperiode Sie dem Auto verweigern, weil Sie Fund haben, etwas falsch, können Sie es gratis an mich mit derselben Gesellschaft zurückgeben. Auch die Gesellschaft gibt den vollständigen Geldbetrag zurück an Sie mit keinen Fragen zurück. Aber, sein 100%ig sicher, dass das Auto genau in meiner Beschreibung ist. Ich bin eine ernsthafte Person, und meine Beschreibung ist 100%ig wahr.
Die Gesellschaft fragen Sie nach 50% von der Gesamtsumme von 3200 EUR im Voraus, zu sehen, dass Sie das Geld zum Kauf bereit halten, und auch dies ist, ein für sie sicher, dass Sie kein unechter Käufer sind. Die Gesellschaft bietet uns die Sicheren an, dass wir brauchen.
Die Gesellschaft liefert Ihrer Hausadresse das Auto direkt!
Dank
powiem tak - to jakiś bajer i któs kręci ! Kto Ci prześle samochód przez ocean abys go mógł sprawdzić i po 5 dnaich możesz powiedziec , że o nie chcesz !!! Ha !

Nie daj się wrobić ! UWAGA

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie