die CAT-Software wie Trados, Wordfast oder das quelloffene (und kostenlose) Omega-T; mehr dazu: http://de.wikipedia.org/wiki/Computerunterstützte_Übersetzung; bin kein besonderer Fan davon, aber es gibt Übersetzer, die sowas einsetzen (besonders bei mehreren Übersetzungen ähnlichen Typs, die sich stets wiederholen)
Trados (kommerziell) hat den besten Ruf und es gibt manchmal (ultraprofessionelle und auf technische Texte spezialisierte) Übersetzungsbüros, bei denen es fast Pflicht ist
Seiten:
Meinst du Foren für Übersetzer?
edytowany przez Asgard: 14 paź 2010