filmy, piosenki, wiersze, książki niemieckie

Temat przeniesiony do archwium.
prosiłabym bardzo o podanie mi rozmaitych tytułów przezde wszystkim filmów niemieckich, dobrych, znanych, mogą być to także programy, bajki, seriale. Proszę o tytuły, bądź linki z nimi. przy okazji mogą to być także tytuły pozostałych ciekawych książek, wartch przeczytania, wierszów oraz piosenek łatwo wpadających w ucho. proszę o wszystko co tylko możliwe na ten temat. pozdrawiam gorąco :)
hehe ale ze mnie poliglotka, miało być wierszy nie wierszów :). poprawiam się :p
hej!

Jesli chodzi o filmy to polecam : 'Lola rennt', 'Die Fette Yahre Sind Vorbei'
Piosenki: rock/pop: Juli 'Perfekte Welle', Silbermond 'Symphonie', i inne piosenki tych zespolow tez sa fajne i latwo w ucho wpadajace. Pozdrawiam
Witam :)
http://gutenberg.spiegel.de/
Na tej stronce znajdziesz dużo dramatów, wierszy oraz innych znanych utworów oczywiscie napisanych w języku niemieckim :)

Jeśli chodzi o filmy to polecam wieczory z niemiecką satelitą ;P Lecz jeśli masz możliwość to wypożycz bądź znajdż sobie: ,,Goodbye Lenin'' oraz ,,Die fetten Jahren sind vorbei'' :):)

Pozdrawiam ;)
dziękuję bardzo za każdą pomoc, pozdrowionka serdeczne :*
ja bym jeszcze dorzucila prosbe o zapodanie jakichs tytulow ksiazek niemieckich (najlepiej fantasy) dostepnych w Polsce..
Poszukaj sobie, jest na DVD, "Irgendwo in Afrika", ale to nie jest wesoły film, raczej smutny z pozytwynym zakończeniem, no i bardzo mądry. Warto obejrzeć.
Nie wiem jak dziala technicznie DVD player w Polsce , podejrzewam , ze podobnie jak na calym swiecie . Wiekszosc filmow "zachodniej" produkcji jest w kilku wersjach jezykowych . Ta funkcje mozesz sam przelaczac . Wlasnie ta metoda ja szlifuje moj j.niemiecki . Pierw ogladam film " az do znudzenia" po angielsku tak , ze prawie znam na pamiec dialogi , potem przelaczam na niemiecki "podklad " jezykowy . Polecam ta metode nauki jezyka - przyjemne i latwe . BRDreas.
Filmy wernera Herzoga moze dosc mroczne, ale po niemiecku.
Cos radosniejszego to "feuerzangenbowle" klasyka kina lat 50 czy 60 sympatyczny film.

... to skomplikowane niemieckie słowo nie pochodzi niestety od żadnego szamańskiego obrzędu ani też magicznego zaklęcia lecz jest nazwą corocznej imprezy rozgrywającej się w Aachen i zarazem napoju alkoholowego spożywanego przy okazji. Rzeczona impreza alkoholowa nie jest jednak tzw. chlaniem na umór, lecz kulturalną imprezą studencką, która tradycyjnie rozpoczyna się projekcją baaardzo starego (1944) filmu niemieckiego pod tym samym zresztą tytułem. Film opowiada historie jednego wybitnego profesora, który - mówiąc potocznie - miał łeb jak sklep i nie potrzebował przechodzić niższych szczebli kształcenia. Jego uczeni towarzysze dowiedziawszy się o tym stwierdzili (snując rozważania dziwnym trafem podczas spożywania "tytułowego" napoju), że stracił on najpiękniejszy etap życia i nieodzownie musi przez niego teraz przejść. To tak dla zaznaczenia, o co w tym wszystkim biega. Dla studentów RWTH-Aachen jest to kultowy już film. Wszystkie gagi są dobrze znane i na projekcji można się poczuć jak na polskim "Rejsie". A wygląda to tak:

Na seans w wielkiej Auli Academica RWTH trzeba obowiązkowo stawić się z termosem i garnuszkiem przed godziną 19:30 (seans główny). Dlaczego takie wyposażenie? No bo właśnie zawartość termosu stanowi wspomniany już trunek, którym to studenci raczą się podczas wyświetlania filmu. Feuerzangenbowle bowiem, to nic innego jak grzane wino z dodatkami, przyrządzone w dość efektowny sposób. Krótko - czerwone wino podgrzewa się w dużym naczyniu dodając cynamon, goździki, plasterki cytryny i pomarańczy a do tego słodzi się całość w ciekawy sposób. Mianowicie nad naczyniem kładzie się tzw. Zuckerhut (stożek z cukru) polewa się go mocnym rumem i podpala. Cukier topi się kapiąc do wina a rum spala się i nie pozostaje po nim właściwie nic, jeśli chodzi o alkoholową zawartość napoju. Spożywać należy na ciepło i do tego celu służą termosy.

Być może z własnego doświadczenia wiecie, ze grzane wino dość szybko wprowadza człowieka w pogodny nastrój, toteż atmosfera panująca w sali projekcyjnej jest niesamowita. Prawie każdy zabawny fragment filmu wywołuje podniesienie w górę kubków z GRZAŃCEM i z okrzykiem PROST (na zdrowie!) opróżnienie ich zawartości. Na niektóre fragmenty filmu przygotowane są specjalne efekty. Np. scena, w której główny bohater ma wstać wcześniej rano, żeby iść do szkoły. Cisza ... z ekranu słychać ciche pochrapywanie i wtem kamera pokazuje dzwoniący ogromny budzik ... i tu SZOK! odzywają się budziki w całym kinie ... no i oczywiście PROOOOST !!! Ciemno ... jakaś postać na ekranie skrada się szkolnym korytarzem świecąc sobie latarką .. i znów .. rozbłyskują światła latarek na całej sali ... oczywiście z gromkim PROOOST !!!

Film trwa dość krotko i dla kogoś, kto nie posługuje się biegle niemieckim jest ledwie w połowie zrozumiały, ale liczy się atmosfera, która jest świetna. Szczerze mówiąc nie spodziewałem się czegoś takiego po Niemcach.
ja ostatnio sciagnelem z tygodnika die Zeit serie artykolow pt. Leben in Deutschland (ok 120 stron). Wrzucam na hosting
http://www.egoshare.com/9be0ce83a139f1fb43497f6a3df4da43/die_zeit_leben_in_deutschlandzip.html

367.03 KB
hej°!studiujesz w aachen??
Kochanie pomórzcie mi przetłumaczyć to na niemiecki błagaaaaam :( Moim ulubionym zespołem jest zespół Piersi na czele którego jest paweł Kukiz.Bardzo podoba mi się ich muzyka ponieważ graja piosenki śmieszne jak również kontrowersyjne.Teksty piosenek daja dużo do pomyślenia.Bardzo mi sie podoba ogromna ilość instrumentów jakie posiada zespół.Głos Pawła Kukiza doprowadza mnie do szaleństwa.Pozatym gdy słucham ich muzyki to sie relaksuje i uspokajam.Czuje sie wtedy dobrze.
Ludzie blagam ja musze na juuuuuuuuuuuuuuuuzzzzzzzz :(
pogięło cię? tu się nie tłumaczy! a nawet gdyby ktoś się znalazł, to ty po 3 minutach już histeryzujesz?????
a czy znacie jakies tytuly bollywodzkich fimow po niemiecku? leca pnoc czesto na rtl2 ae ja mam tylko prosieben i DSF :( a tak to bym kupila DVD tyko nie wiem czy w Polsce da sie??? moze w empiku jakos, albo w skepie indyjskim, znacie jakies tytuly?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia