Bardzo prosze o sprawdzenie paru zdan!!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Tu są ułożone zdania z podanymi wyrażeniami i wyrazami. Bardzo proszę o sprawdzenie.

wygłupiać się- spinne
Kiedy mam dobry humor wygłupiam się ze znajomymi.
Wenn ich in Stimmung bin, spinne ich mit meine Freunde.


ponośić za coś winę-Shuld am etwas tragen.
Piotrek poniósł winę za swoje zachowanie na lekcji i dostał uwagę.
Piotrek trug schuld am seinen Verhalten und er wurde bestrafen.


byczyć się - sich auf die faule Haut legen
Kiedy mam wakacje byczę się.
Wenn ich Sommerferien habe, lege mich aug die faule Haut.


przyzwyczic się do czegoś/ kogos - gewöhnen sich an etwac/j-n
Beat przyzwyczaiła się do ciężkiej pracy.
Beata hat an schwierigen Arbeit gewöhnt.


należeć do - gehören zu
Moja koleżanka należy do drużyny harcerskiej.
Meine Freundin gehört zu den Pfadfinerarbeitung.


przyprowadzić do domu- nach Hause bringen
Kiedy Ola była mała przyprowadziła do domu szczeniaczka.
Als Ola kleines Mädchen war, brang nach Hause den Welpe.


troszczyć/ martwic sie o coś/kogoś - sorgen sich um etwas/j-n
Moja mama się o mnie troszczy.
Meine Mutter sorgt sich um mich.


a to ci dopiero niespodzianka! - das ist ja eine schöne Besherung!
Dowiedziała się, ze koleżanka wychodzi za mąż i krzynęłam " a to Ci dopiero niespodzianka!"
Ich mitbekamm, dass meine Freundin heiretet und ich schrei "dass ist eine schöne Besherung!"


współczuje Twojej przyszłej żonie! - deine knftige Frau tut mir Leid!
Mój brat jest bardzo uparty, więc powiedziałam mu "współczje Twojej przyszłej żonie"
Meine Bruder ist stur wie ein Essel und isch sagte ihm " deine künftige Frau tut mir Leid!"

rozmyślać o - nachdenken über
Anie rozmyślała wczoraj o swoim chłopaku.
Ania dachte gestern über ihren Junge nach.


coś się źle układa- chief laufen
Wszkole źle mi się układa.
In der Schule laufe mich schief.


dojrzewanie- die Pubertät
Dojrzewanie to trudny okres w życiu każdego człowieka.
Die Pubertät ist schwer Zeit am Leben der Mensch.


mówić ciągle to samo/ włącząć ciągle tą sama płytę- wieder die gleiche Platte legen
Sonia mówiła ciągle to samo i nikt nie chciał jej słuchać.
Sonia lieg wieder ie gleiche Platte ind niemand ihren nich hören wollten.


nie docieniać/ nisko cenić- gering schätzen
Andrzej nie docenił swojego rywala, dlatego przegrał.
Andrzej schätze des konkurrent, also deswegen er verlieren.


narzekać na coś/ kogoś- klagen über etwas/j-n
Nauczyciel narzekał na swoich uczniów.
Lehrer klaug über ihren Schulmädchen.


sklep z drugier reki- der seconhand- Shop
Marek ubiera sie w sklepie z drugiej ręki.
Marek ziehst in die Secondhand-Shops an.

stanąć na głowie- du nakkst dich suf den Kopf stellen
Żeby zdać egzamin musiałam stanąć na głowie.
Um z stell exam ich kann mich auf den Kopf mussen.

przyjść w odwiedziny - zu Besuch kommen
Wczoraj w odwiedziny przyszła do mnie babcia.
Gester kamm zu mir zu Besuch meine Oma.
To ja moze zaczne:

>wygłupiać się- spinne
>Kiedy mam dobry humor wygłupiam się ze znajomymi.
>Wenn ich in Stimmung bin, spinne ich mit meine Freunde.

wyglupiac sie – herumalbern / Unsinn treiben
pinnen – raczej: opowiadac glupoty / plesc

Wenn ich in guter Stimmung bin, albere ich mit meinen Freunden herum.
..., treibe ich mit meinen Freunden Unsinn.

>ponośić za coś winę-Shuld am etwas tragen.
>Piotrek poniósł winę za swoje zachowanie na lekcji i dostał uwagę.
>Piotrek trug schuld am seinen Verhalten und er wurde bestrafen.

Shuld am etwas tragen = an etwas Schuld tragen / haben

Piotrek poniósł winę za swoje zachowanie na lekcji i dostał uwagę.

Chyba raczej ci chodzi o cos w tym sensie:
Piotrek poniosl konsekwencje za swoje zachowanie - dostal uwage.
I sam sobie jest winny tej uwagi.

Piotrek hat Schuld daran, dass er zurechtgewiesen / ermahnt wurde.
Er hat sich im Unterricht schlecht benommen.

>byczyć się - sich auf die faule Haut legen
>Kiedy mam wakacje byczę się.
>Wenn ich Sommerferien habe, lege mich aug die faule Haut.

..., lege ich mich auf die faule Haut.
(In den Sommerferien liege ich auf der faulen Haut).

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego