wierszyk (?) do sprawdzenia

Temat przeniesiony do archwium.
coś na ksztalt wierszyka choc niebardzo wyszedl dobrze przetlumaczylam z polskiego na niemiecki? jesli sa jakies bledy prosze o poprawienie.

Moim zdaniem warto uczyć się języków obcych.
wtedy możemy bez problemu podróżować
możemy rozmawiać z obcokrajowcami
nauczyć się tradycji i kultury innych narodów
możemy pracować w innych krajach
i oczywiście robić tam zakupy
możemy łatwo serfować po stronach internetowych
i oglądac zagraniczne filmy
możemy słychac zagranicznych piosenek
i wszystko dobrze rozumiemy
uczmy sie kilku jezykow obcych
poniewaz kazdy jezyk moze sie przydac
języki obce sa potrzebne w zyciu
wiec uczmy sie ich. uczmy.


Ich finde wert Fremdsprachen lernen.
Dann wir können ohne Probleme reisen
Wir können mit Ausländen sprechen
Wir lernen dann die Völker ihne Kultur und Tradition kennen
Wir können im anderes dem Lande arbeiten.
und natürlich dahin die Einkaufen machen.
Wir können leicht die Internet Seite surfen.
Und die auslandish der Film ansiehen
wir hören auch die auslandish Lieden.
und wir verstehen alles gut
Wir lernen einige die Fremdsprachen
Weil jeder die Spreche vielleicht nütze sein
Fremdsprache sind notwendig aus dem Leben.
Na also wir lernen sie. Wir lernen!
Ich finde, es ist wert, Fremdsprachen zu lernen
Dann wir können ohne Probleme reisen
Wir können mit Ausländern sprechen
Wir lernen dann die Völker, ihre Kultur und Tradition kennen
Wir können in einem anderen Land arbeiten
und natürlich dort einkaufen
Wir können leichter im Internet surfen
Und ausländische Filme ansehen
wir hören ausländische Lieder
und wir verstehen alles gut
Wir lernen Fremdsprachen
Weil jede Sprache vielleicht nützlich sein wird
Fremdsprachen sind notwendig im Leben
Na, dann lernen wir sie. Wir lernen!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego