jak to powiedziec Prosze o pomoc ..

Temat przeniesiony do archwium.
Witam mam problem z takim zdaniem chodzi głownie o te "u" mam z tym problem nie wiem co tam wstawic
np.
mój ojciec jest teraz u sąsiada
mój ojciec jest u Kasi
Mój brat jest u przyjeciala
Moja przyjaciółka pracuje u Stefana

Mein Vater ist jetzt bei Nachbar
Mein Vater ist bei Kathrina
Mein Bruder ist bei seinem Freund
Meine Freundin arbeitet bei Stefan


jeśli jest to źle bardzo prosze o korekte i wytłumaczenie dlaczego tak a nie inaczej będe bardzo wdzieczny , z gory dzieki ...
Mein Vater ist jetzt beim/bei dem Nachbar. (der Nachbar) ale "bei Kazik".
Mein Vater ist bei Kathrina. OK
Mein Bruder ist bei seinem Freund. OK
Meine Freundin arbeitet bei Stefan. OK
* bei dem Nachbarn ? Czy się mylę?
masz do wyboru 2 formy: bei dem Nachbarn lub dajesz skróconą formę: beim Nachnbarn
to wiem...tylko ze kolega powyżej źle odmienił rzeczownik...:/
Kolega dobrze odmienil rzeczownik bo to liczba pojedyncza
tylko, że to rzeczownik który należy do N-deklination...
Fakt, mea culpa :)
Der Kolege hat den Substantiv "der Nachbar" richtig geschrieben, gemäß dem Duden gelten beide Formen als richtig:

3) gute Nachbarn sein als Nachbarn zueinander freundlich sein u. sich gegenseitig helfen || NB: der Nachbar; den, dem Nachbar(n), des Nachbarn/(seltener) Nachbars.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Nur deutsch