Praca zaliczeniowa-prosze o pomoc i sprawdzenei

Temat przeniesiony do archwium.
Witam sredecznie, mam ogoromna prośbe. Otóż musze napisac prace na temat
1)bezrobocia
2)strachu(moze tez sie odnosic do bezrobocia).
Prosze o sprawdzenie i jesli bylby ktos tak mily to dodanie czegos od siebie.
Ad1) Heute die Grőste Preobleme in Poland ist die Arbeitlosichkeit. -Dzis duzym problemmemw Polsce jest bezrobocie.
Der Gunde ist seher groβes Arbeitlosichkeit m.in-Przyczyn bezrobocia jest wiele m.in : - der Mangel kwalifikation-brak kwalifikacji , ............... Firmen(prywatyzacja firm), oder seher niedrie verdienst( albo niskie zarobki).Viele Leute suche Arbeit, aber die Leute kein Arbeit finden kőnnen.-Wiele ludzi szuka pracy, ale nie moze jej znalezc.
Wie Kann man das Probleme bekämpfen?-Jak mozna ten problem rozwiazac?
NIESTETY wiecej nie dalam rady ::(:(:( A chcialabym jeszcze napisac, m.in coś o tym, że ludzie nie maja pieniedzy i maja problemy z utrzymaniem swoich rodzin. Ze wielu z nas tez zbyt wiele wymaga, a ma za niskie wyksztalcenie. Duzo firm przenosi produkcje za granice. To zmniejsza mozliwosci znalezienia pracy w naszym kraju. PROSZE POMOZCIE MI
miedzy innymi to jest: u.a. (unter anderem)
dzieki sredeczne...;-) zawsze to jedno wyrazenie wiecej :) Pozdrawiam
Troche sie spieszylas chyba z tym zadaniem. Co drugie slowo zawiera literowki / bledy w pisowni. Sprawdz wiec w slowniku jak te slowka sie pisze:

Grőste
Preobleme
Arbeitlosichkeit
Grunde
seher
kwalifikation
niedrie

Poland – takiego slowka w Niemieckim nie ma!

>Viele Leute suche Arbeit
„viele Leute“ to liczba mnoga
„suche“ liczba pojedyncza, czyli zla odmiana czasownika

>aber die Leute kein Arbeit finden können.
Po „aber“ wystepuje szyk prosty, tzn. podmiot – orzeczenie – reszta.
Szyk uzyty przez ciebie to: podmiot – reszta – orzeczenie
"kein Arbeit" = żaden pracy, a chcialas napisac żadnej pracy


>Wie Kann man das Probleme bekämpfen?
„Probleme“ to liczba mnoga a „das“ to rodzajnik w liczbie pojedynczej.
Dlaczego „Kann” piszesz duza litera w srodku zdania, to czasownik a nie rzeczownik.

Poza tym wydaje mi sie, ze nie umiesz niemieckiego na tyle, zeby przetlumaczyc zdania, ktore sobie napisalas po polsku. Wiec moja rada: Pisz od razu po niemiecku, takimi zdaniami jakimi umiesz.
Nanies poprawki, uprosc zdania i wklej jeszcze raz do poprawy
Heute die Grőtβes Probleme in Poland ist die Arbeitslosichkeit.
Der Grunde ist sehr groβes Arbeitslosichkeit unter anderem:
der Mangel kwalifikation-brak kwalifikacji , ............... Firmen(prywatyzacja firm),
oder seher niedrig verdienst
Viele Leute suchen Arbeit, aber die Leute finden keinen Arbeit kőnnen.
- Die Politiker versprachen neue Arbietsplatze.
Wie kann man die Probleme bekämpfen?
Wiem, ze sie pospieszylam, ale niestety to zadanie odgorne :( ale staram sie z wszystkich sił:( Ps. Poprawilam i mam nadzieje ze teraz nieco lepiej to wyglada i sie czyta... aczkolwiek zdanie 2gie jest chyba do bani calkowicie z ta wymienianka:/?
der Grund l.p
die Gründe i.m
pisze tez prace o strachu ale wydaje mi sie zdecydowanie latwiejsza, jak skoncze wkleje calosc z prosba o pomoc i ocene;/ a co do bezrobocia prosze o jakies podpowiedzi- temat zupelnie mi nie odpowiada i nawet nie wiem co pisac :(
*paulineczka* albo nickt prosze pomozcie mi... oto moje wypociny :-/
Heute die Grőtβes Probleme in Polen ist die Arbeitslosichkeit.
In der Heimat haben Sie oft keine Arbeit.
Die Gründe ist sehr groβes Arbeitslosichkeit unter anderem:
-Der Mangel qualifizierten
-Der Mangel Arbeitsplatze
-Priwatischen(???) Firmen
-oder sehr niedrig verdienst.
Viele Leute suchen Arbeit, aber Sie finden keinen Arbeit kőnnen.
Oder Sie nich haben qualifieziert, oder Sie wollen groβes Geld verdienen.
Computer nehmen uns auch die Stellen weg.
Die Arbeitslosichkeit haben negativen die Wirkungen für die Őffentlichkeit.
Steigend Mieten, steigend Preises. Und die Leute nich haben das geld.
Sie oft keine einzige Mőglichkeit.
Deshalb, viele Leute ausfahren im Ausland zu Arbeit. Sie müssen hart arbeiten und oft bekommen kein gute Arbeitstelle.



a tutaj troche o strachu..niestety od wczorasj zdolalam tylko tyle napisac,
Angst ist eines der Grundgefhle. Der Angst ist mit gefahr verbunden. Manche Leute haben Angst vor vielen Dingen.Sie haben Angst vorPrüfungen, in der Arbeit, beim Arzt. Schon die kleinen Kinder bekommen Angst in der Schule. Sie haben Angst vor Lehren, vor schlechten Noten.
Viele Leute suchen Arbeit, aber Sie finden keinen Arbeit kőnnen.
>Oder Sie nich haben qualifieziert, oder Sie wollen groβes Geld
>verdienen.

moze tak:

Viele Menschen suchen Arbeit, aber sie zu finden ist schwerer als man denkt.
Entweder haben die Menschen nicht die richtige Qualifikation, oder sie verlangen zu hohen Gehalt.
*paulineczka* dzieki serdeczne, a zdanie 3cie i te myslniki..;/ hyy co myslisz;/
Heute die Grőtβes Probleme in Polen ist die Arbeitslosichkeit.
In der Heimat haben Sie oft keine Arbeit.
Die Gründe ist sehr groβes Arbeitslosichkeit unter anderem:
-Der Mangel qualifizierten
-Der Mangel Arbeitsplatze
-Priwatischen(???) Firmen
-oder sehr niedrig verdienst.
Viele Menschen suchen Arbeit, aber sie zu finden ist schwerer als man denkt.
Entweder haben die Menschen nicht die richtige Qualifikation, oder sie verlangen zu hohen Gehalt.
Computer nehmen uns auch die Stellen weg.
Die Arbeitslosichkeit haben negativen die Wirkungen für die Őffentlichkeit.
Steigend Mieten, steigend Preises. Und die Leute nich haben das geld.
Sie oft keine einzige Mőglichkeit.
Deshalb, viele Leute ausfahren im Ausland zu Arbeit. Sie müssen hart arbeiten und oft bekommen kein gute Arbeitstelle.
Paulinchen, darf ich?

"oder sie verlangen (ein) zu hohe(s) Gehalt.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie