wydaje mi się nie powinno się używać rodzajników określonych bo to by oznaczalo, że zawsze chodzi się w tych konkretnych spodniach, czy w tej jednej, konkretnej koszulce. poza tym Polen a nie Poland;) i wydaje mi się, że powinno być Kleidungen a nie Kleidung (liczba mnoga). I troche poplątane jest to zdanie zaczynające się na "Ich finde..." nie za bardzo rozumiem co tam miało być. Ale tak czy inaczej po spójniku dass czasowni na koniec;)
poza tym meine Lieblingskleidung - złożenie jest chyba lepsze. uprzedzam, nie jestem cudowna z niemieckiego, ale wydaje mi się, że to zdanie można by napisac: Jeanshose und braunes Shirt sind meine Lieblingskleidungen.
jeśli chodzi obcasy to jeżeli przed przymiotnikiem stawiasz rodzajnik określony die albo diese to końcówka przymiotnika to -en. Jeżeli nie dajesz nic to końcówka -e. Ale pamiętaj, że to też zależy od przypadka;) pozdrawiam;)