Porsze o sprawdzenie ogłoszenia

Temat przeniesiony do archwium.
Vermisst

Seid letzte Woche vermisse ich meine Lieblings Sportschuhe. Ich habe eure Schule als Austauschschülerin besucht. Es sind schwarz-weiße Basketballschuhe von Nike (Air Force 1 Mid 07). Wenn sie jemand gefunden hat bitte um sofortiges melden!

Herzlichen Dank!

Handy: XXXXXXXXX
Vermisst

Seit letzter Woche vermisse ich meine Lieblings-Sportschuhe. Ich habe eure Schule als Austauschschülerin besucht. Es sind schwarz-weiße Basketballschuhe von Nike (Air Force 1 Mid 07). Wenn sie jemand gefunden hat, bitte melden!

Herzlichen Dank!

Handy: XXXXXXXXX
Dziekuje bardzo:*
A czy to na początku nie powinno zaczynać się verloren?? Nigdy nie pisłąm ogłosznei i nie mam żadnych wskazówek więc dlatego prosze o pomoc
Beides (verloren - vermisst) ist OK.
ok dziękuje za pomoc:)Jeszcze jedno czy można napisać o rozmiarze butów inaczej? jakoś prościej;) Nauczycielka będzie zła, że nie umiem w prosty komunikatywny sposób podać tego. Tak w ogóle mógłbyś przetłumaczyć to jak Ty to rozumiesz?(ten tekst)Bo nie wiem czy przekazałam w prosty sposób w tym ogłoszeniu te informacje, które mam wymagane.
rozumiem ,ze ciężkie do przetłumaczenia??T ostatnia rzecz o jaka proszę.
Der Text ist OK. Einfach und verständlich. Wo steht die Schuhgröße...??? "1 Mid 07" hier dachte ich, daß sei eine Artikelbezeichnung???

Es gibt europäische Schuhgrößen:

http://www.chooka.de/oxid.php/sid/x/shp/oxbaseshop//cl/content/tpl/ecb440eca16d57a28.38502471

Übrigens: Ich hab 43...
Aha ok;)dzieki
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego