sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Ich habe eigentlich ein gutes Verhältnis zu meinen Eltern, sie geben mir viel Liebe und Wärme sowie Schutz und Geborgenheit. Ich muss auch zugeben, dass die Eltern geben mir eine Wahl in Bezug auf mein Aussehen, das ist wichtig für mich. Strickte Regeln habe ich nicht, wir reden darüber und finden Kompromisse, trotzdem stehe ich manchmal mit den Eltern auf dem Kriegsfuß, denn sie schränken mich ein. Ich weiss es ganz genau, sie wollen nur mein Bestes, doch/aber das Bestes ist nicht gut genug für mich. Sie kontrollieren mich egal, wo ich bin und ich darf nicht zu spät zu Hause kommen. Das geht mir auf die Nerven. Ich bin so unglaublich müde vom ständigen eingeschränkt sein. Immer, wenn ich ausgehe, rufen sie mich an und fragen, wann ich zurück komme. Es macht mich fertig. Ich versuche zu verstehen, warum sie mir nicht vertrauen, doch ich verstehe nicht. Manchmal ist es schwer und kommt zu Konflikten, denn ich will mehr Freiheit haben. Meine Eltern denken doch, ich könnte ausser Kontrole geraten, denn ich bin jung und möchte alles machen. Ja, es stimmt, aber/doch sie vergessen, dass ich auch für mich verantwortlich bin. Ich hasse Verbote und möchte jedes Mal das letzte Wort haben. Mein Leben ist mein Leben und ich lasse mir meine Freiheiten nicht nehmen, um die ich kämpfe. Alles würde sich verändern, wenn wir uns nie mehr streiten. Ich hätte weniger Stress und sie auch, ich wette. Tief in meinem Herzen liebe ich meine Eltern trotz allem und hoffe, sie sind immer an meiner Seite, wenn ich Recht habe oder kein Recht.

we wtorek mam prace klasową i jak zawsze na koniec będzie jakieś wypracowanie, więc już dziś na próbę napisałam, żeby na pracy klasowej wiedzieć, co pisać... więc: jeśli coś źle napisałam, bezzwłocznie poprawić i jeśli coś jest bez sensu, zmienić! będę wdzięczna
Ich muss auch zugeben, dass die Eltern geben mir eine Wahl in Bezug auf mein Aussehen, (szyk po dass)
Ich weiß es ganz genau, sie wollen nur mein Bestes, doch/aber das Bestes ist nicht gut genug für mich. (wie bitte? :))
ich darf nicht zu spät nach Hause kommen.
Ich bin so unglaublich müde vom ständigen eingeschränkt sein. (von ständigen Einschränkungen, fällt mir grade nichts besseres ein)
doch ich verstehe (es) nicht.
Alles würde sich verändern, wenn wir uns nie mehr streiten würden.
Ich hätte weniger Stress gehabt, und sie auch, ich wette.
Wenn ich Recht oder Unrecht habe
Ich muss auch zugeben, dass sie mir die Wahl geben in bezug (wird kleingeschrieben! tak bylo conajmniej przed Rechtschreibreform) auf mein Aussehen,... .
Ich weiss ganz genau, dass sie nur mein Bestes wollen, doch das, was ihnen als Bestes erscheint, ist nicht gut genug fuer mich.
... zu spaet nach Hause kommen
Ich bin das staendige Eingeschraenktsein Leid brzmi lepiej
...doch ich verstehe es nicht.
.... und es kommt zu Konflikten
... dass auch ich ( lepiej niz ich auch, bo to znacze że i Ty) fuer mich verantwortlich bin.
ich lasse mir meine Freiheiten nicht nehmen, ich kaempfe um sie.
Alles wuerde sich veraendern, wenn wir uns nicht mehr stritten.
Ich haette weniger Stress, und ich wette, sie auch.
und hoffe, sie sind immer an meiner Seite, ob ich Recht habe oder nicht
oder , ob ich im Recht bin oder nicht.
Ich weiß es ganz genau, sie wollen nur mein Bestes, doch/aber das
>Bestes ist nicht gut genug für mich. - wiem całkiem dokładnie, ze oni chca dla mnie najlepiej, ale to najlepiej nie jest wystarczajaco dobre dla mnie xD

-nie odpowiadam za swoj niemiecki, wiem,jest ponizej krytyki xd
dziękuję!! (;
Co Ty mówisz - twój Niemiecki jest całkiem, całkiem !!
.teraz dobrze?
Ich habe eigentlich ein gutes Verhältnis zu meinen Eltern, sie geben mir viel Liebe und Wärme sowie Schutz und Geborgenheit, und ich würde es sehr vermissen, wenn es anders wäre. Ich muss auch zugeben, dass sie mir die Wahl in bezug auf mein Aussehen geben, das ist wichtig für mich. Strickte Regeln habe ich nicht, trotzdem stehe ich manchmal mit den Eltern auf dem Kriegsfuß, denn sie schränken mich ein. Ich weiss ganz genau, dass sie nur mein Bestes wollen, doch das, was ihnen als Bestes erscheint, ist nicht gut genug für mich. Sie kontrollieren mich egal, wo ich bin und ich darf nicht zu spät nach Hause kommen. Das geht mir auf die Nerven. Ich bin so unglaublich müde vom ständigen eingeschränkt sein. Immer, wenn ich ausgehe, rufen sie mich an und fragen, wann ich zurück komme. Es macht mich fertig. Ich versuche zu verstehen, warum sie mir nicht vertrauen, doch ich verstehe es nicht. Manchmal ist es schwer und kommt zu Konflikten, denn ich will mehr Freiheit haben. Meine Eltern denken doch, ich könnte ausser Kontrole geraten, denn ich bin jung und möchte alles machen. Ja, es stimmt, aber sie vergessen, dass ich für mich verantwortlich bin. Ich hasse Verbote und möchte jedes Mal das letzte Wort haben. Mein Leben ist mein Leben und ich lasse mir meine Freiheiten nicht nehmen, ich kämpfe um sie. Alles würde sich verändern, wenn wir uns nie mehr streiten. Ich hätte weniger Stress, und ich wette, sie auch. Tief in meinem Herzen liebe ich meine Eltern trotz allem und hoffe, sie sind immer an meiner Seite, ob ich Recht habe oder nicht.

teraz dobrze?
niestety nie wszystko poprawiłas... Sprawdż sama jeszcze raz.
Jedno rzecz: nie brzmi to dobrze, kiedy pisasz, że ich bin muede tych Konfliktów. Tak mówią Polacy, ale w Niemczech, kiedy się męczysz, to mówisz, że masz dosyć, czyli ICH BIN ES LEID albo ICH HABE GENUG VON ...
Alles klar?
Ich bin das städige Eingeschränktsein Leid, zamiast streiten - stritten ?? wszystko czy jeszcze cos przeoczylam?
und es kommt zu Konflikten.

Sprawdż sama Konjunktiv slowa STREITEN, bo to jest Relativsatz. Można pisać STREITEN WUERDEN, tak jak minderit to proponowała - taka forma jest bardzo potoczna i uzywa się jej w rozmowach; pisemnie jednak lepiej jest, kiedy nie wymienisz Hilfsverb WERDEN na WUERDEN, ale sam Verb STREITEN na: ...?
in Bezug auf - war korrekt
"Ich bin das staendige Eingeschraenktsein Leid brzmi lepiej" ????
Dzięki, nun bin ich ein wenig schlauer - war immer schon uneinsichtig, dass man in Bezug klein schreiben musste. Wenigstens etwas Gutes hat die Rechtschreibreform gebracht. Gleichwohl werde ich Mayonnaise weiterhin so schreiben und nicht Majonaese.....

ETWAS LEID SEIN ist tatsaechlich am "angesagtesten" (treffendsten).
Portemonnaie
ah... *_* do takich rzeczy jeszcze nie doszłam. mniejsza. co ja sie bede przejmowac czymkolwiek, dostane z pracy klasowej 4 albo 5, bedzie okxd mam 15 lat, nie musze tego wiedziec
ale według tej reformy się pisze teraz " etwas leid sein" z małymi literami i nie tak jak ja myślalem i proponowałem...

Jest bardzo fajna strona o Rechtschreibreform z wszystkymi szczegółami:

www.schriftdeutsch.de/rechtschreibreform
mimo wszystko i tak masz dobry tok myslenia, idziesz w dobra strone, dzieki za strone, skorzystam (;
czyli tak: Ich bin das staendige Eingeschraenktsein leid moge uzyc w swojej pracy i to bedzie poprawne, a moge jeszcze w inny sposob powiedziec, ze mam dosc ograniczania jakiegokolwiek ?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Matura