Możecie pomóc? Przetłumaczyłam sobie poniższy tekst na niemiecki, ale za pomocą słownika elektronicznego i jest w nim straszne słownictwo. Możecie je poprawić na bardziej podstawowe?
Jetzt lebe ich zu Hause in das Land. Es sind grün, aber leise. Mein Haus ist groß und gemütlich. Es hat vier Schlafzimmer, Küche, zwei Bäder und eine Garage. Mein Zimmer ist hübsch. Wenn die Mauer steht neben seinem Bett und Schreibtisch. Über meinem Schreibtisch hängen Bilder. Zusätzlich zu den Tischen, die Garderobe. Bevor das Gehäuse ist mit dem Tisch und zwei Stühlen.
Mieszkam teraz w domu jednorodzinnym na wsi. Jest tu zielono, ale cicho. Mój dom jest duży i przytulny. Ma cztery sypialnie, kuchnię, dwie łazienki i garaż.
Mój pokój jest ładny. Przy ścianie stoi łużko a obok niego biurko. Nad biurkiem wiszą moje fotografie. Obok biurka stoi szafa. Przed szafa stoi stół i dwa krzesła.