Prośba o sprawdzenie - wakacyjnie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie tego krótkiego wypracowania, będę wdzięczna!

Ich bin in Griechenland und in die Türkei nach meinen Sommerferien gefahren. Ich war hauftigsten am Meer, wo habe ich geschwommen, sonnebaden und Sandburgen gebauen. Ich bin ganz schnell braun geworden. In der Türkei habe ich neue Leute (jaaa, besonders nett türkischen Jungen) kennen gelernt und, zum Beispiel berühmnt Hagia Spohia Kirche besichtigt. Ich habe viele Spaß dort gehabt! Ich habe einige griechische Worten, zum Beispiel gelernt.
Istambul wurde meiner Lieblingsstadt. Auf der anderen seite finde ich Griechenland nicht so schön wie Frankreich oder Spanien. Es ist zu heiß dort, regional Essen hat mir nicht geschmuckt [?? nie znam odmiany tego czasownika]. Aber, wie in alle neue Plätze, ist es fasziniered. Grieschich Kultur, so anders von euers [miało wyjść: tak różniąca się od naszej... ^^''] und so Heim- und Freudevoll [pełna ciepła rodzinnego i radości?], ist sicherlich bekanntmachen wert.
Ich bin NACH Griechenland und in die Türkei IN meinen Sommerferien gefahren.
Ich war sehr oft am Meer, wo ich geschwommen bin, sonnengebadet und Sandburgen gebaut habe.
Ich bin ganz schnell braun geworden.
In der Türkei habe ich neue nette Leute, vor allem nette türkische Burschen, kennen gelernt und unter anderem die berühmte Hagia Spohia Kirche besichtigt. Ich habe dort (sehr) viel Spaß gehabt!
Ich habe einige griechische Worte gelernt, wie z.B. ...
Istambul wurde zu meiner Lieblingsstadt.
Andererseits finde ich Griechenland nicht so schön wie z.B. Frankreich oder Spanien (keine Kanaren). Es ist dort zu heiß, und das regionale Essen hat mir nicht geschmeckt (schmecken/geschmeckt).
Aber, wie in allen neuen Ländern/Plätzen, war es fasziniered/sehr interessant/sehenswürdig.
Griechische Kultur ist so anders als unsere und so familiär ud warmherzig.
Es ist sicherlich wert, diese bekannt zu machen/diese bekannt gemacht zu haben.
Dziękuję bardzo \(^o^)/
cóż, nie zauważyłam, ze nie wpisałam tych wielu slow greckich, których zdołałam się nauczyć ^^''
Ich bin in meinen Sommerferien nach Griechenland und in die Türkei gefahren. (Zeitangabe vor Ortsangabe)

"Burschen" ist nicht falsch, wird aber hauptsächlich im süddeutschen Sprachraum sowie in Österreich verwendet und klingt für norddeutsche Ohren schon ziemlich seltsam - "Jungen" oder "Jungs" sind neutralere Ausdrücke.

Aber(,) wie in allen neuen Ländern/ an allen neuen Plätzen(,) war es fasziniered / sehr interessant.

Die griechische Kultur ist so anders als unsere und so familiär und warmherzig.

Es ist es sicherlich wert, diese bekannt zu machen.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie