Prośba o sprawdzenie, poprawienie

Temat przeniesiony do archwium.
+Du, Max! Vielleicht gehen wir am Samstag ins Kino?

-Ins Kino? Auf gar keinen Fall! Gehen wir lieber ins ..(1)...! Am Samstag gibt's in der ..(2).. das Konzert von TOKIO HOTEL. Ihre Single "Durch den Monsun" war doch wochenlang auf dem ersten ..(3).. der Hitlisten.

+Das stimmt, aber im Kino lauft gerade "The Dark". Der Film ist spannend und in den ..(4).. sind bekannte Schauspieler zu sehen. Gehen wir doch am Samstag ins Kino!

- Ich ..(5).. dagegen. TOKIO HOTEL ..(6)... nur am Samstag und der Film lauft noch am Sonntag. Ubrigens habe ich eine Uberraschung fur dich. Ich habe die ..(7).. fur das Konzert schon online reserviert und lade dich ein.

+ Freut mich, aber den ..(8).. mochte ich mir auch gerne ansehen.

- Ich schlage also vor, am Samstagq gehen wir ins Konzert und am Sonntag ins Kino.

+ Die ...(9).. gefallt mir gut. Einverstanden!


(1) Konzert
(2) eintrittskarten (wejsciówki)
(3) Uhr?
(4) meine?
(5) bin
(6) ?
(7) ?
(8) ?
(9) ?

Moje tłumaczenie tego dialogu:

+ Ty,Max! Moze pójdzieszz nami w sobote do kina?

- Do Kina? W żadnym wypadku! Wolałbym pójść na koncer! W soborę dają wejściówki na koncert Tokio Hotel. Ich piosenka "Durch den Monsun" bedzie, jednak tygodniami jest pierwsza w hitlitach(?)

+ Zgadza się, jednak w kinie leci "the dark". Ten film jest interesujący i bedzie na nim ( tu zupełnie nie rozumiem) mój znajomy , zagra widziec .
Idziemy w sobotę do Kina!

- Jestem przeciwko. Tokio hotel (6)? sama sobote i film nadal leci w niedziele. Pozatym mam niespodziankę dla ciebie. Ja mam (7) ? dla Koncert znowu online rezerwować i lade(ładować)

+ Cieszę sie, jednak (8)film tez chętnie obejrzę

- Ja uderzam(schlage) zatem przed nią, w sobote idziemy na koncert i w niedziele do kina

+ Ten film byl świetny, zgadzam sie!

Moze ktoś to mi poprawić i sprawdzić ,w paru miejscach nie wiem co zrobic by to mialo sens.
moze mi ktoś z tym pomóc?
(1) Konzert
(2) Batschkapp :-)
(3) Platz
(4) dem Film
(5) bin
(6) spielt
(7) Karten
(8) Film
(9) Idee
Dziękuje , jeszcze jakby ktoś mi sprawdził to tłumaczenie.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie