Witam,
będę niezmiernie wdzięczna, gdy dobra duszyczka sprawdzi dalszą część mojego tłumaczenia i wyłapie jakieś błędy bądź nieścisłości:) wiem ,że jest tego dość sporo ale może ktoś mnie poratuje:)
wersja niemiecka:
Alle Autos sind unfallfrei, voll funktionsfähig und haben die kompletten technischen Dokumentation.Was bieten wir?:
-Unterstützung bei der Auswahl perfekten Wagens
-finden und bringen das gewählte Fahrzeug
-Überprüfung des technischen Zustandes und Sicherstellung der ordnungsgemäßen Dokumentation
-Unterstützung im Umgang mit Formalitäten, Leasing oder Kredit
-Nationaler und internationaler Transport
Wir arbeiten auch mit dem europäischen Leasing-Fonds und wir erledigen die Kreditformalitäten im Web.
wersja polska ma miej więcej tak wyglądać:
Wszystkie samochody są bezwypadkowe, w pełni sprawne technicznie i z kompletną dokumentacją. Co oferujemy?
-pomoc w doborze idealnego samochodu
-wyszukanie i sprowadzenie wybranego pojazdu
-sprawdzenie i zadbanie o należytą dokumentacje i stan techniczny
-pomoc w załatwianiu formalności, leasingu czy kredytu
-transport krajowy i międzynarodowy
Współpracujemy także z europejskim funduszem leasingowym oraz załatwiamy formalności kredytowe w sieci.
********************************************************************************
wersja niemiecka cd:
Wir laden Sie ein, unser Angebot zu überprüfen.
Wenn Sie die Einfuhr eines ausgewählten Autos interessiert oder Sie Fragen haben,wenden Sie sich bitte mit uns auf!
Unsere Firma bietet nationalen und internationalen Transport.
Seit Beginn unserer Firma ist auf die professionelle Leistung der ausgelagerten Dienstleistungen orientiert worden. Im Bereich der Erbringung von Verkehrsdienstleistungen haben wir Erfahrung im ganzen Land und im Ausland (Frankreich, Deutschland, Italien). Dank an das Team der erfahrenen Fahrer garantieren wir höchste Qualität und Sicherheit der anvertrauten Waren.
wersja polska:
Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą.
Jeśli jesteś zainteresowany importem wybranego samochodu, lub masz jakieś pytania skontaktuj się z nami!
Oferujemy krajowe i międzynarodowe usługi transportowe.
Od początku istnienia firma nastawiona jest na profesjonalne wykonanie zlecanych usług. W dziedzinie świadczenia usług transportowych posiadamy doświadczenie na terenie całego kraju jak również zagranicą (Francja, Niemcy, Włochy) a dzięki zespołowi doświadczonych kierowców gwarantujemy najwyższą jakość i bezpieczeństwo powierzonego towaru.
********************************************************************************
wersja niemiecka:
Unsere Firma unterscheidet sich von den vielen Unternehmen:
- schnelle Ausführung Zeit
- Pünktlichkeit
- Betreuung anvertrauten Waren
- Zuverlässigkeit
Wir bieten Ihnen die Lkw-Transportkosten u. a. MAN, Scania, Volvo.
Wir haben auch ein Auto mit einem Sattelanhänger auf einer überdimensionalen Last.
Unsere Firma, um den Anforderungen Kunden und Technologie entgegenzukommen, hat Treiber und Mitarbeiter mit allen Mittel der Komunikationausgestattet. Die laufendeÜberwachung von Sendungen auf ihrem Weg zu unseren Kunden liefert unerreichte Sicherheit und Effizienz.
wersja polska:
Naszą firmę wyróżnia spośród wielu firm:
- szybki czas realizacji
- terminowość
- troska o powierzony towar
- niezawodność
Oferujemy transport samochodami ciężaowymi m.in. MAN, Scania, Volvo. Posiadamy również samochód z naczepą do przewożenia ładunków ponadgabarytowych.
Nasza firma idąc naprzeciw wymaganiom klientów oraz techniki - wyposażyła kierowców i pracowników we wszystkie środki łączności dzięki czemu stałe monitorowanie przesyłek znajdujących się w drodze do naszych klientów zapewnia bezkonkurencyjne bezpieczeństwo i efektywność.
*******************************************************************************
wersja niemiecka:
Unsere Firma schlägt eine Zusammenarbeit bei der Umsetzung des internationalen und nationalen Straßentransports vor. Unser Fuhrpark besteht aus Wagen mit einer Kapazität / Ladefähigkeit von 1t bis 24t. Von unseren Beförderungsmitteln können sowohl große als auch kleine Unternehmen und Privatkunden verwenden.
Wir laden Sie ein, sich mit der Liste der Ersatzteile und spezielle Ausrüstung vertraut zu machen.
Auf Anfrage können wir auch entsprechende Ausrüstung für Sie finden und zu Ihnen bringen. In diesem Fall kontaktiren Sie uns bitte.
Wir laden Sie ein, sich mit der Liste der derzeit verfügbaren Lieferwagen vertraut zu machen.
wersja polska:
Nasza firma proponuje współpracę w zakresie realizowania transportów drogowych na skalę międzynarodową i krajową. Nasz tabor to samochody o ładowności od 1t do 24t. Dzięki temu z naszych środków transportu mogą korzystać zarówno duże jak i małe firmy oraz klienci indywidualni.
Zapraszamy do zapoznania się z listą części zamiennych i specjalistycznych urządzeń dostępnych w naszej firmie.
Na Państwa życzenie możemy też wyszukać i sprowadzić sprzęt odpowiadający państwa wymaganiom. W takim wypadku prosimy o kontakt!
Zapraszamy do zapoznania się z listą obecnie dostępnych samochodów dostawczych.
*******************************************************************************
wersja niemiecka i polska:
-Können Sie auch ein fertiges Formular benutzen, um mit uns Kontakt aufzunehmen.
Możesz też użyć poniższego formularza aby się z nami skontaktować.
-Auf der Karte anzeigen pokaż na mapie
-Unsere Firma auf der Landkarte nasza firma na mapie
-Leider ist die Seite, die Sie sehen wollten, nicht gefunden.Wenn Sie sicher sind, dass Webseite hier sein sollte, kontaktieren Sie uns bitte.
Niestety, strona którą chciałeś wyświetlić nie została odnaleziona Jeśli jesteś pewien że tu miała być to, skontaktuj się z nami.
-Es gibt keine solche Seite. :-) Vielleicht wollten Sie hier kriegen.
Nie ma takiej strony. :-) Może chciałeś się dostać tu.
Od razu z góry dziękuję za pomoc...:)