spr. czy dobrze przetłumaczone

Temat przeniesiony do archwium.
główną wadą palenia papierosów jest choroba nowotworowa o nazwie rak ,który bardzo często powoduje do śmierci.to nie jest tylko jedyna przyczyna od której ludzie chcą rzucać palenie ,przez tytoń ludzie czują się osłabieni , myślą że jeżeli zapalą to szybko się odstresują ,niektórzy zażywają palenie tylko po to żeby schudnąć .lecz nie wiedzą jakie konsekwencje się z tym wiążą ,jeśli ludzie uzależnią się od tytoniu są w stanie na dzień spalić 3,4 paczki papierosów.palenie szczególnie szkodzi kobietom w ciąży ,oraz przez tytoń pogarsza się nasza cera i apetyt co już pisałam wiąże się z utratą wagi.palacza mozna poznać bardzo łatwo,nie trzeba widzieć jak pali wystarczy poczuć od niego cuchnący dym papierosowy,prowadzi on także do zażółcenia zębów,ale takrze poprzez zły wygląd zewnętrzny.palenie także może być przyczyną zaburzeń psychicznych.


Der Haupt Mangel zu Zigaretten rauchen ist die Krebserkrankung mit einem Namen der Krebs, den er wie ein Weltmeister zu einem Tod verursacht. das ist kein lediglich die einzige Ursache von der die Menschen die Heizung aufgeben wollen, durch den Tabak fühlen Menschen sich geschwächt, sie denken dass wenn sie werden das schnell anzünden sich odstresują, manche sie nehmen lediglich danach zu heizen um abzunehmen (ein). aber welche Konsequenzen wissen nicht an das binden sie sich, wenn die Menschen abhängig von einem Tabak werden werden sie imstande sein . die Heizung besonders er schadet schwangere Frau, sowie durch den Tabak verschlechtert unsere Gesichtsfarbe sich und den Appetit schrieb ich schon er verbunden sein mit einem Verlust wagi.palacza mozna sehr leicht kennenlernen, man muss nicht sehen wie er heizt er wird ausreichen von ihm miefenden Zigarettenrauch fühlen, er führt zu die Zähne zu gelb färben, aber takrze durch das böse Äußere. ebenfalls zu heizen kann die Ursache der psychischen Funktionsstörungen sein.
translator, kiepski

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie