Mal wieder ne Korrektuer ;)

Temat przeniesiony do archwium.
Hallo Leute, Übersetzung war für mich ein Schweißtreibendes Mittel hehe ^^ brauche trotzdem eure Hilfe, danke im Voraus !!!!



................................................................................................................................................................

Spis treści

Str.

Spis treści w języku NIEMIECKIM 5
Streszczenie w języku NIEMIECKIM 7
Wstęp 9

Rozdział 1
Charakterystyka gminy Lubsko 11
1.1. Historia powstania i rozwój gminy 11
1.2. Zakres i przedmiot działania 15
1.3. Ludność gminy 17
1.4. Zatrudnienie 18
1.5. Położenie geograficzne 19

Rozdział 2
Charakterystyka instrumentów promocji mix 20
2.1. Istota promocji 20
2.2. Formy promocji 21
2.2.1. Reklama 22
2.2.2. Promocja sprzedaży 23
2.2.3. Public relations
2.2.4. Sprzedaż osobista
2.2.5. Sponsoring
2.2.6. Promocja w Internecie
2.3. Kampanie promocyjno-reklamowe

Rozdział 3
Reklama jako element marketingu
3.1. Reklama jako narzędzie promocji
3.2. Wybrane rodzaje reklamy
3.2.1. Reklama telewizyjna
3.2.2. Reklama prasowa
3.2.3. Reklama zewnętrzna
3.2.4. Reklama internetowa
3.2.5. Katalogi, ulotki i foldery
3.3. Skuteczność reklamy
3.4. Psychologiczne podstawy oddziaływania reklamy
Str.
Rozdział 4
Polityka promocji gminy Lubsko
4.1. Istota i cel polityki promocji gminy
4.2. Instytucje odpowiedzialne za promocję gminy
4.3. Działania promocyjne realizowane przez gminę
4.3.1. Miasta partnerskie
4.3.2. Imprezy kulturalno-rekreacyjne
4.3.3. Strona internetowa
4.4. Efektywność i skuteczność działań promocyjnych

Rozdział 4
Wizerunek gminy Lubsko w opinii jej mieszkańców
5.1. Cel badań
5.2. Problem badawczy
5.3. Hipoteza
5.4. Dobór próby, metod i technik badawczych
5.5. Opracowanie wyników badań
5.6. Wnioski z badań

Zakończenie
Bibliografia
Spis tabel
Spis rysunków
Załączniki

Übersetzung by mattes_goku :P

Verzeihnis

S. (Abkürzung vom Wort Seite oder ?;))

Verzeihnis in der Deutschen Sprache 5
Kurzfassung in der Deutchen Sprache 7
Einführung 9

Kapitel 1
Die Charakteristik der Gemeinde Esslingen 11
1.1. Geschichte der Gründung und die Entwicklung 11
1.2. Bereich und der Gegenstant der Tätigkeit 15
1.3. Bevölkerung der Gemeinde 17
1.4. Anstellung 18
1.5. Geographischelage 19

Kapitel 2
Merkmale der Instrumente, die Förderung mix (LOL so hat das Google übersetzt da ich konnte nicht selber übersetzen sorry) 20
2.1. Kern von der Vermarktung 20
2.2. Gestalt der Vermarktung 21
2.2.1. Werbung 22
2.2.2. Verkaufvermarktung 23
2.2.3. Public relations
2.2.4. Persönlichesverkauf
2.2.5. Sponsoring
2.2.6. Vermarktung im Internet
2.3. Kampanie der Vermarktung-Werbung

Kapitel 3
Werbung als Marketingselement
3.1. Werbung als Element der Vermarktung
3.2. Ausgewählte Arte der Werbung
3.2.1. Fernsehwerbung
3.2.2. Pressewerbung
3.2.3. Außenwerbung
3.2.4. Internetwerbung
3.2.5. Katalge, Werbekärtchen und Prospekte
3.3. Effektivität der Werbung
3.4. Psychologische Grundlagen der Werbungsauswirkung
S.
Kapitel 4
Vermarktungspolitik der Gemeinde Lubsko
4.1. Grund und das Ziel des Vermarktungspolitik der Gemeinde
4.2. Zuständige Institutionen für die Vermarktung der Gemeinde
4.3. Vermarktungstätigkeiten realisiert durch den Gemeinde
4.3.1. Partnerstädte
4.3.2. Kultur- und Reakrationsveranstaltungen
4.3.3. Internethomepage
4.4. Effektivität der Vermarktungsbehandlungen

Kapitel 4
Das Bild der Gemeinde Esslingen in Öffentlichkeit
5.1. Das Ziel der Untersuchungen
5.2. Untersuchungsproblem
5.3. Hipoteze
5.4. Auswahl der Probe,Metoden und Untersuchungstechniken
5.5. Die Bearbeitung der Untersuchungsergebnissen
5.6. Schlüsse von der Untersuchungen

Abschluß
Bibliogrphie
Tabellenverzeihnis
Bilderverzeihnis
Anlagen

................................................................................................................................................................

uff...Ich habs geschafft, bitte nicht auf mich schreien wegen Fehler ;) Lg aus dem polnischen Lausitzen !!!!
Verzeihnis = kommt es vom Verzeihen (wybaczaństwo?)
Powinieneś dopisać:
Ueebersetzung by mattes_goku feat. Google
Es ist alles ok, ale nie użyłeś przy tym głowy. Panu Guglowi trzeba koniecznie patrzeć na łapy! Przykład:
- dlaczego Lubsko nazywa się nagle Esslingen? Przecież to zupełnie gdzie indziej!
http://www.landkreis-esslingen.de/static/02P/02P/132/1/l1/index.html
A kiedyś było Sommerfeld...
- Hipoteze = a co to?
- Persönlichesverkauf = a co to?
Ja bym to wszystko teraz zrobił na odwyrtkę i sprawdził, czy to ma pożądany przeze mnie sens.
A ja uważam, że jest sporo wątpliwyc miejsc. Zaczynając od początku nie może być Verzeichnis bo to mniej więcej tyle samo co skorowidz. Należy użyć raczej Inhaltsverzeichnis. I dalej, np.:

1.4. Anstellung 18 => Beschäftigungslage lub po prostu Beschäftigung
1.5. Geographischelage 19 => Geographische Lage
5.1. Das Ziel der Untersuchungen => Forschungsziel
4.4. Effektivität der Vermarktungsbehandlungen => Wirkungsgrad der Vermarktungsmaßnahmen

Jest dużo miejsc wymagających zmian.
Hallo Jungs^^

hmm, ihr habt Recht ^^ ja Lubsko und Esslingen sind zwei andere Städte, ich hätte gerade über Esslingen gedacht und musste wahrscheinlich durch Irrtum so schreiben...hab bei Esslingen gewohnt..so am Rande...es geht im jedem Fall um Lubsko. Mit mr GOOOOGLEEEEEE hab ich nur einmal was zutun, alles andere ist mir aus dem Kopf ausgefallen, oder pons.de ;) mit der Grammatik ist es bei mir noch schlimm. Hmm danke Jungs..muss ich aber mal wieder die Seite erfrischen, da ich mich selber nix ausdenken kann.


So bis jetzt hab ich ja ein paar Fehler gemacht, wie siehts weiter ?^^ Schöme Grüße aus dem polnischen Lausitzen.
Hallo mal wieder ne Erfrischung :) Grüßle an euch.
Hmmm, ist er neu? Nein! Mit Persil gewaschen...
Persil ist aber gut :P aber machen wir keine Werbung :P ich versuchte des selber schafen, geht aber nicht..ich brauche Fachmänner dazu ^^
naja, mattes, weil Du so intensiv bittest. Aber - ich habe keine Ahnung, ob das wirklich mit Deiner Arbeit korrespondiert... :-)

Inhaltsverzeichnis

S. (Abkürzung vom Wort Seite oder ?;))

Inhaltsverzeichnis auf deutsch 5
Kurzfassung in deutsch 7
Einführung 9

Kapitel 1
Die Charakteristik der Gemeinde # 11
1. 1. Geschichte - Gründung und Entwicklung 11
1. 2. (Bereich und der Gegenstand der Tätigkeit = worum geht es da?) 15
1. 3. Bevölkerung 17
1. 4. Beschäftigung 18
1. 5. Geographische Lage 19

Kapitel 2
(Charakterystyka instrumentów promocji mix = szto to je???) 20
2. 1. Wesen des Marketing (?) 20
2. 2. Formen des Marketing 21
2. 2. 1. Werbung 22
2. 2. 2. Verkaufsförderung 23
2. 2. 3. Public Relations
2. 2. 4. Eigner Verkauf
2. 2. 5. Sponsoring
2. 2. 6. Vermarktung im Internet
2. 3. Marketingkampagne

Kapitel 3
Werbung als Marketingelement
3. 1. Werbung als Element der Vermarktung
3. 2. Ausgewählte Werbungen
3. 2. 1. Fernsehwerbung
3. 2. 2. Pressewerbung
3. 2. 3. Außenwerbung
3. 2. 4. Internetwerbung
3. 2. 5. Kataloge, Wurfsendungen und Prospekte
3. 3. Effektivität der Werbung
3. 4. Psychologische Grundlagen der Werbung
S.
Kapitel 4
Vermarktungspolitik der Gemeinde #
4. 1. Wesen und Ziel des Vermarktungspolitik der Gemeinde
4. 2. Vermarktungsinstitutionen der Gemeinde
4. 3. Vermarktungstätigkeiten der Gemeinde
4. 3. 1. Partnerstädte
4. 3. 2. Kultur- und Erholungsveranstaltungen
4. 3. 3. Internet
4. 4. Effektivität der Vermarktung

Kapitel 4
Das Image der Gemeinde # in der Öffentlichkeit
5. 1. Ziel der Untersuchungen
5. 2. Probleme (Aufgeworfene Fragen)
5. 3. Hypothese
5. 4. Auswahl der Proben, Methoden und Untersuchungstechniken
5. 5. Die Bearbeitung der Untersuchungsergebnisse
5. 6. Schlussfolgerungen

Abschluss
Bibliographie
Tabellenverzeichnis
Bilderverzeichnis
Anlagen
=) vielen Dank ^^ ich werde mal ehrlich sein das war für meine Freundin ;) aber ich habe für mich übersetzt, sie brauchte das nur als Übersetzung für ihre Magisterarbeit, die Lehrer haben von ihr auch Inhalverzeihnins in adere Sprache gefordert. Sie studiert nähmlich Marketing und Verwaltung =) und ich habe wieder paar Wörter beigebracht ;)

Und ich habe auf dich gewartet, schade daß du so weit von mir wohnsch ;) könnten dann mal für einen trinken gehen ;)

Danke nochmal, Grüße aus dem polnischen Lausitzen ^^
:-) ... aber eines interessiert mich noch: Was ist das "polnische Lausitzen"?
Kataloge
Du? Und Magisterarbeit? Wie kommt es?
Wer schreibt "nähmlich" ist "dähmlich"!.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia