Proszę o sprawdzenie tego tekstu :)

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 50
poprzednia |
Bardzo proszę o sprawdzenie mi tego tekstu :) Chciałabym tylko zaznaczyć, że z niemieckiego jestem słaba :P

Von Jahr zu Jahr unsere Planette ist mehr verunteinig. Leute tragen zu dem die meisten. Ich erwähne eine Reihe von Umweltgefahren in unserer Region.
Die erste ist Fabrik "Kronopol" in unsere Stadt. Durch diese Fabrik, wir haben verschmutzer Luft. Kronopol poisions viele Wälder. Ein weiteres Beispiel ist werfen das Müll in den Wäald oder an dem See. Auf diese Weise wir zersrören die Schönheit der Natur. Eine weitere Bedrohung ist die Fabrik "Tagebaue" in Deutschland. Tagebaue vergiften unsere luft wie Kronopol, aber sie ist mehr gefährlich. Ich denke dass, wir wir das Müll trennen sollen. Wir können auch weniger Deo benutzen. Auf diese Weise, wir nicht zerstören das Ozonluft. Die Menschen sollen auf ihre Verhalten reflektieren. Sie verstehen nicht den Ernst der Lage
czasownik w zdaniu prostym stoi zawsze na drugim miejscu
A gdzie tu czasownik? A gdzie pierwsze miejsce?
pocaluj mnie w niewymowna czesc ciala
Czasownik na druuuugim miejscu! Sama pisla!
Unser Planet wird von Jahr zu Jahr immer mehr verschmutzt.
Die Menschen tragen das Meiste bei.
ich möchte viele Faktoren ,die zu Umweltveschmutzung beitragen, jetzt aufzählen.
Ich groß
das Meiste dazu bei
die zu Umweltverschmutzung in unserer Region beitragen,
No, stara, zdecyduj sie na jakas wersje, bo juz mam swira.
nie potzrbujesz miec swira jak bedziesz przszkadzal to pojde
Quo vadis, domine? Wohin des Weges? Würdest du mir das wirklich antun?
na jaką wersję?! Bongo- bongo. Jeżeli coś Ci tak bardzo przeszkadza to nie musisz się wypowiadać. Masz pretensję do tych moich ostatnich dwóch tematów, które założyłam, tak? No więc, jeżeli tak bardzo Cię to interesuje, to założyłam pierwszy - po chwili zorientowałam się, że umieściłam go w niewłaściwym temacie, więc założyłam drugi - już we właściwym. Nikt mi nie odpisał w tamtym temacie, więc musiałam sama to napisać.
Psssst....ludzie!...poszla?
Nie rzucaj sie, mala. Nie mam do nikogo pretensji, a do ciebie jeszcze mniej, gdybym mial jakies malutkie. Czego ty sie mieszasz? Ale, gdy widze, jak ci ta baba-diego totalnie zmienia twoja prace i nie moze sie zdecydowac, jakie zdanie jest dobre, to mi kartofle gnija w piwnicy. Spojrz na to w ten sposob. Jesli, ci sie to podoba, to nie ma sprawy.
bongo-bongo, bardzo dziękuję za pomoc :]
A ty wcale niezle napisalas, tylko diego szuka dziur i brzeczy. Trzeba tylko malej korektury i jest po prokach...
W takim razie w porządku.
Ja nawet nie wiem co ona robi z moją pracą - mój niemiecki jest minimalny.
dzieci ta praca jest fatalna a bongo denerwuje niech on to zrobi jak tak lepiej wie
Sama widzisz, ze nie wiadomo, o co chodzi. ja tez juz dostalem swira - przeciez napisalem o moim swirze...Normalnie, to powinno sie wziac caly tekst a nie cykac po wyrazach, ale widze, ze diego-baba jeszcze nie poszla i bedzie znowu brzeczec. Nie przejmuj sie. Idz na slonce na godzinke. diego-baba jest po prostu upierdliwa...
nie jest minimalny tylko nie nauczon tak jak powinien nauczony byc
bongo-bongo nie wie lepiej, lecz wie dobrze, a, jak nie wie, to sie pyta.
ale to juz wina nauczyciela nie twoja
teraz to ja już dostaję świra ;x
Idz na slonce. Cool! Pelny wypas! Odczekaj. i nie daj sie prowokowac.
i o to chdzi bongo-bongo zeby wszyscy swira dostali
no dobra, tyle że nadal nie wiem jak to jest z tą moją pracą. muszę się jej nauczyć jeszcze na pamięc na jutro do to tzw. speach.
Przeciez znam twoje böle. Bylem matka.
Idz na slonce i przyjdz za pol godzinki. Jak ci godzinka za duzo. Potem zobaczysz, czy diego-baba jeszcze dych, czy poswirowala. Spoko, badz dobrej nadziei.
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 50
poprzednia |

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia