Tourismus sprawdzenie + 2 zdania

Temat przeniesiony do archwium.
61-80 z 80
| następna
Es ist eindeutig falsch, was du schreibst. Du hast noch nie und nirgends russisch gelernt und gibst du es nur an. Auf polnisch heisst es "towarzysz" (nur zur Erweiterung deiner Horizonten) und zwar "towarzyszu Orłow". Damit du aber mit der russischen Sprache deinen Erfolg feiern kannst, beachte die Schreibweise des Wortes: am Ende steht der Buchstabe "szcza" (phonetisch auf polnisch geschrieben) und die Russen sprechen den Buchstaben geanuso aus, wenn er solo da steht.
Und jetzt darfst "DANKE bongo-bongo" sagen, weil ich dir keinen Scheissdreck erzaehle. Im Gegensatz zu dir.
btw- wo ich russisch gelernt habe, steht meinerseits ueberhaupt nicht zu Debatte.
Eindeutig und selbstredend bist du das und nicht ich. Du bist Diego im Manne!
Des Weiteren ist das Übrige auszuschließen und im Übrigen sind die Ausschlüße zu erweitern und die Erweiterungen sind ausschießlich zu erübrigen. Erübrigungen werden des Weiteren ausgeschlossen. Ausgeschlossene Erweiterungen sind übrig. Übrige Ausschlüsse werden erweitert. Erweiterte Erübrigungen werden auschgeschlossen. Ausszuschließende Erübrigungen werden erweitert. usw.
Ist mir schon klar, du wolltest eigentlich total was anderse schreiben, aber es ist dir nicht gelungen. Der Kulli ist dir aus der Hand gefallen?
Ich kann auch ueber den Einfluss der Morgenroete auf Menstruation der Pinguine stuuuundenlang faseln. Und du brauchst es hier nicht mit deinen Aproxymasyphilitismem herumzuschmeissen, um die "ho-ho" Wirkung zu erzielen, wie du g'scheit bist. Und du hat eigentlich DAS gemeint, DAS du nicht geschirebn hast, gell? Super Logik, Herr Inschenieur! Du solltest schon laengst den Moko-zaubersatz schreiben: "Fuer mich EOT".
Aber das tust du nicht, weil du ein Streitweib bist. Ein prosaisches.
Ich, wie oft schon gesagt, habe nichts besseres zu tun. I'm lovin' it!
Urlaub konsumieren z niechecia musze przyznac japie racje w tym kontekscie pasuje to slowo a to slowo jest tylko dla zaawansowanch w jezyku niemieckim i niepotrzebnie caly spor
Du weißt, dass ich deinen Unsinn nicht lese, wozu dann schreibst du so viel Unsinn.
Ja, ich weiß, du hast ja nichts Anderes zu tun. Und was betrifft dein Verstehen des Geschriebenen, da hast du auch große Probleme. Und die ganze Welt ist Schuld, dass du jetzt zu Hause hockst und alle müssen es auf deine Weise mitbekommen.

Übrigens dein Russisch ist auch Kacke! Ich habe doch geschrieben, wie man es liest, und nicht, wie man es schreibt. EOT
Nareszcie EOT. Dzielny Japa! (ale teraz musisz milczeć!) Noooo, chyba, że złamiesz raz w życiu twoje zasady z tym twoim Sinnem. Bo piszesz einen bodenlosen Unsinn, kaczko-kwaczko!
Japa? Woher weisst du, dass ich zu Hause bin? Internet ist ja uberall, hast du es mal gemerkt, du Informatiker? Uebergeraschung?
Japa, du kannst schon Recht haben. Wie gesagt - habe hier im Norden noch nie die Bezeichnung gehört. Ich vermute, dass die Hausaufgabe von einem Mülleimer konsumiert wird wenn der Lehrer in einem einfachen Aufsatz auf einmal "Urlaub konsumieren" liest.

P.S. Fachgequasel wäre ein Thema für eine weitere Diskussion ;] A propo: hast du eine schöne Idee für ein CRM, das ich für mein Diplom implementieren könnte?
schau kaczkodanie, starte Aussprache.

http://en.wiktionary.org/wiki/товарищ

aber jetzt ist EOT.
..CRM, den ...
Ich glaube, dass das Thema für deine Arbeit v keinen Platz hat.
CRM ist sehr umfangreich, weshalb du ein bisschen genauer sein müsstest.
Wenn du mir genauer schreibst, was du in dieser Richtung tun willst, kann ich dir eventuell helfen, den richtigen Stoff zu finden.

[email]
Das ist ja nett von dir, melde mich bei dir heute Abend.
Ja, genau diesen Buchstaben habe ich gemeint. Den am ganz Ende, zum Schluss, final. To jest to "szcza", które się wymawia, jako "schtsch", wenn es am Ende des Wortes steht. Hier hilft kein Internet. Die Tatsachen sin nackig, przekupo!
Nix kapischtschi? Musisz niestety jeszcze raz powiedzieć EOT. Es tut mir nichtmal leid...
Hier ein versuch, es i russischen Schriftsatz zu schreiben. ich garantiere für nichts. Der Forum-Editor ist echt Scheiße. Japa, das musst du mir verzeihen. ich schicke es ab und weiss nicht, wie es dargestellt wird.
товарнщ
щ Щ щ Щ щ Щ щ Щ щ Щ щ Щ щ Щ щ Щ
Egal, wie deine Meinung ist. So ist es auf russisch. Es hilft nichts. Genauso, wie mit dem "konsumieren".
Nix geworden, aber "szcza" ist dabei! sorry! Das ist der Editor. er kommt nicht klar mit dem komischen Gelumpe.
Dobitka, koczkodanie!
http://de.wiktionary.org/wiki/Towarischtsch
"cz" spricht man nicht aus, deshalb "tawarisz", wie schon früher geschrieben.
Koczyglowa! ;[]
urlaub konsumieren google de

SucheUngefähr 113.000 Ergebnisse (0,28 Sekunden)
japa nie daj sie prowokowac chyba ze chcesz pocwiczyc sie w pisaniu to co innego "Urlaub konsumieren"ist völlig legitim.
ja-ja... dort gibt es kein "cz", aber du weisst es besser. (wie waere dann Plural davon?) Für dich ist sicher "Milch" Moloko. Okay. Behalte es und verbreite es weiter. Am besten bei den Russen. Dann haben sie wenigstens was zum Lachen. EOT-ler, du.
;)
Temat przeniesiony do archwium.
61-80 z 80
| następna

« 

Pomoc językowa