Bardzo proszę o sprawdzenie.

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 46
poprzednia |
Ein Geschichtchen unter den Titel "Till Eulenspiegel, der Wunderdoktor" erzählt über, wie Till half Kranken ausheilen. Ein Krankenhaus war voll, also ein Direktor versprach ihm eine Belohnung zu den Hilfe. Till sagte Kranken, dass er ihr ausheilen kann, aber er braucht eine spezielle Arznei. Um es zu gewinnen, er muss schwächst aus ihr töten. Wenn er wird rufen, mussen sie zu ihm zu laufen. Die Letzten wird er töten. Die Kranken zitterten vor Angst. Till dann sagte, dass wer nicht krank ist, kann ausgehen. Ein Krankenhaus machte sich leer. Till bekam eine Belohnung und verschwand aus der Stadt. Einige Tage später Kranken kehrte in das Krankenhaus zurück.Dann Ärzte erkundigten sich, was Till machte. Aber es war zu spät, weil Till mit den Geld verschwand.
Unbedingt anschauen, welche Artikel zu den Sachworten gehoeren! Aber ansonsten sieht es ganz gut aus PANI aem.
Nur: wie machte sich ein Krankenhaus leer?
PANI aem! Nie poprawiaj, lecz weź poniższego gotowca. Weź na ślepo, a nauczycielowi wypadnie proteza z gęby. Ale pod jednym warunkiem: musisz zrozumieć sama ten tekst, bo inaczej to nie ma sensu. kapujesz? (Uwaga: ja nie jestem autorem = with a little help from my friends).

Die kurze Geschichte mit dem Titel "Till Eulenspiegel, der Wunderdoktor" erzählt/handelt davon, wie Till half Kranke zu heilen. Weil das Krankenhaus voll (überfüllt) war versprach der Direktor ihm eine Belohnung für seine Hilfe. Till sagte, dass er die Kranken heilen könne, er bräuchte aber eine spezielle Arznei. Die würde er aus dem Kränksten von allen gewinnen, ihn müsse er (dafür) töten. Er forderte die Kranken auf zu ihm zu laufen, den Letzten/Langsamsten würde er töten. Die Kranken zitterten vor Angst. Till sagte, dass die Gesunden gehen dürften. Das Krankenhaus leerte sich. Till bekam seine Belohnung und verschwand aus der Stadt. Einige Tage später kehrten alle Kranken in das Krankenhaus zurück. Die Ärzte wollten von ihnen wissen, wie Till sie geheilt hatte. Als sie bemerkten, dass sie Till auf den Leim gegangen waren, war es schon zu spät. Till war mit dem Geld bereits verschwunden.
edytowany przez bongo-bongo: 28 paź 2010
Z prywatnego zbioru spamów u bongo-bongo:
Nie mam pojęcia skąd tyle niechęci do mojej osoby. A Pana komentarze są co najmniej niesmaczne. Proszę o ich zaprzestanie pod moimi postami. Dziękuję :)
Cytat: bongo-bongo
PANI aem! Nie poprawiaj, lecz weź poniższego gotowca. Weź na ślepo, a nauczycielowi wypadnie proteza z gęby.

Pozostanę przy swojej wersji, dziękuję.
Cytat: bongo-bongo
Z prywatnego zbioru spamów u bongo-bongo:

Wiadomość prywatna winna być prywatną. Dziękuję również za bezczelność.
Wiadomości prywatnej u ciebie nie zamawiałem. Dla mnie to jest SPAM. Twoje ryzyko podczas wysyłania prywatnego opierdolu. Weź swoją wersję. Weź! Sama będziesz sobie winna. Ty po prostu "wiesz lepiej". Tobie bardziej się podoba jakiś "kulawy" opis, zamiast dobrego. Bo masz po prostu za ciężki tyłek, żeby zrozumieć o co tam chodzi. Wielu już takich tutaj było. Zarozumiałych mądrali z fałszywymi podziękowaniami, które mają służyć, jako przytyk.
...i nie pyskuj mi tu... Zabierz kapcie i idź po matkie! Kulturo!
Coś jest z Panem baardzo nie tak... Kultura i uprzejmość nic nie kosztują i wcale nie bolą. Ale jeśli woli Pan zachowywać się w ten sposób to proszę zachować to dla swoich "bliskich" i dać spokój forumowiczom.
Ty jesteś moja "bliska". Willkommen im Fan-Club von bongo-bongo. Już cię mam! Będziesz teraz śniła o mnie dniami i nocami. I w każdej chwili przyjmę cię z otwartymi ramionami. Warunek: TY chcesz szlifować twój niemiecki a nie pieprzyć o kulturze. Sage es auf deutsch? Es kostet nichts und tut auch nicht weh, oder?
A, co ciebie obchodzą inni forumowicze? He?
Cytat: bongo-bongo
Ty jesteś moja "bliska".

Kiedy przeszliśmy na "ty" ;>
Er ist aus Tirol, dort sind alle per du.
Wes lepiej wersje od bongo! Zobacz pierwsze zdanie:

Ein Geschichtchen -> eine Geschichte (f)/die Geschichten (l. m.)
unter den Titel -> unter + Dativ w tym wypadku, wiec unter dem Titel (der Titel)
"Till Eulenspiegel, der Wunderdoktor" erzählt -> erzählen von + Dativ, a nie über, juz tutaj lufa murowana, biedna nauczycielka/nauczyciel
wie Till Kranken zu heilen/zu Gesundheit half. -> szyk, "zu" brakujem, druga wersja jest lepsza

To tylko pierwsze zdanie, a gdzie reszta? Panienko.
edytowany przez Japanese: 28 paź 2010
Cytat: Japanese
Wez lepiej wersje od bongo!
Ależ ja doskonale Misie wiem, że wersja Pana Bongo jest nieprawdopodobnie lepsza. Problem polega na tym, że tegoż tekstu uczę się na pamięć. A swój już umiem :) Dziękuję za uwagę.

Swoją drogą, Panie Bongo - pragnę Pana ujrzeć! Ma Pan jakieś fotki gdzieś? ;)
japa blagam nie upadabniaj sie do bongo
on moze byc twoim ojcem, wiec chyba nie
Cytat: Japanese
on moze byc twoim ojcem, wiec chyba nie

To Wy możecie się mylić co do mojego wieku... ;)
Cytat: diego13
japa blagam nie upadabniaj sie do bongo

ja wytlumaczylem bledy w pierwszym zdaniu, staralem sie przynajmniej, nie ma mowy o czyms takim, co piszesz
bogo ojcem chyba nie on jest baba
juz nie przesadzaj, gora masz 15 czy 17 lat
Cytat: Japanese
To tylko pierwsze zdanie, a gdzie reszta? Panienko.

to cie upadabnia
Cytat: diego13
japa blagam nie upadabniaj sie do bongo

Owszem, nie ma mowy. Ten Pan jest miły. Przynajmniej... :)
Cytat: Japanese
juz nie przesadzaj, gora masz 15 czy 17 lat

Niestety, już dawno nie ;)
japa jest mily a bongo musisz tolerowac kazde forum moze prawie kazde ma taka "osobe"
japa trzymaj tak dalej
moze cos z tego bedzie i jeszcze sie wszyscy spotkamy na waszym weselu
to jeszcze jedna proba, moze 22 lata

@diego

jak on jest baba, to i tak jak moge sie upodamiac, musialbym sie soperowac/znieksztalcic ;-)
nie rob tego zaklinam cie
Cytat: diego13
moze cos z tego bedzie i jeszcze sie wszyscy spotkamy na waszym weselu

OBY!
Cytat: Japanese
to jeszcze jedna proba, moze 22 lata

Też nie ;)
Widze, ze jestes odwazna. Wyslij mi swoje zdjecia prosze i ja zrobie to tez. Diego moze potwierdzic, ze odpisuje.
Cytat: Japanese
Wyslij mi swoje zdjecia prosze

W jakim celu?
Ja moge to zrobic pierwszy, daj mi tylko e-maila. Po co? O tak.
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 46
poprzednia |

« 

Studia językowe

 »

Do autora strony - uwagi, propozycje