prosze o przetłumaczenie z polskiego na niemeicki

Temat przeniesiony do archwium.
szanowny panie, coś stało sie z kaloryferem, on nie grzeje, i słychać wode która bulgocze. proszę przyjść i sprawdzic co sie stało. najprawdopodobniej kaloryfer jest zapowietrzony.
edytowany przez buziaczek2010: 22 lis 2010
(Herr Hausmeister?), mit unserem Heizkörper ist etwas nicht in Ordnung. Er wird nicht warm und gurgelt oft. Wahrscheinlich muss er entlüftet werden. Könnten Sie da nachschauen?

Dopisałam to, co zmieniłaś/eś
edytowany przez white-apple: 22 lis 2010
Bo dobry Bóg zrobił co mógł, teraz trzeba zawołać fachowca!
dziękuje bardzo
edytowany przez buziaczek2010: 22 lis 2010
Sehr geehrter Herr....... ,es ist etwas mit einem Heizkörper geschah,der ist nicht warm,man hört wie das Wasser gluckert. Bitte kommen Sie und überprüfen was passiert ist.
Wahrscheinlich ist im Heizkörper zu viel Luft.
Cytat: diego13
Sehr geehrter Herr....... ,es ist etwas mit einem Heizkörper geschah geschehen. Er ist nicht warm,man hört, wie das Wasser gluckert. Bitte kommen Sie und überprüfen Sie, was passiert ist.
Wahrscheinlich ist im Heizkörper zu viel Luft.

es ist etwas geschah? co to za forma? slang z Osnabrück?:D
Ruud bardzo dziekuje za kartke i kwiaty.Naprawde sprawiliscie mi ogromnom niespodzianke.Zaluje ze nie moglam sie z wami spotkac.Mam nadzieje ze zobaczymy sie w styczniu.Pozdrawiam serdecznie.
Cytat: danaw59
Ruud bardzo dziekujem za kartkem i kwiaty.Naprawdem sprawiliscie mi ogromnom niespodziankie.Zalujem ze nie moglam siem z wami spotkac.Mam nadziejem ze zobaczymy siem w styczniu.Pozdrawiam serdecznie.
Temat przeniesiony do archwium.