Sprawdzenie deklinacji przymiotników

Temat przeniesiony do archwium.
1 Wir haben heute einen guten tag(Mamy dzisiaj dobry dzień)
2 Der Student ein billiges Zimmer in Zentrum (Student szuka jakiegoś taniego pokoju w centrum)
3 Sie fand ein interesantes Angebot eines Reisebüro ( Ona znalazła interesującą ofertę biura podróży)
4 Das ist mein guter Freund (To jest mo dobry przyjaciel)
5 Der Reiche junge Mann heiratet eine schalnge. kluge Frau (Bogaty młody mężczyzna poślubi zgrabną, mądrą kobietę)
6 Sie hat eine schiefen Beine (Ona ma krzywe nogi)
7 Nie wiem tutaj ( Ma być: Ona ma pracowitego i inteligentnego brata)
8 Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende. (Życzę Ci miłego weekendu)
9 Nie wiem (Ma być Życzymy wam miłej podróży)

Proszę o sprawdzenie
Czyli tam jak Ona ma krzywe nogi to nie bedzie schiefen tylko będzie

Sie hat einen krummen Beine
schiefe Beine/die schiefen Beine -> albo -> keine geraden Beine -> nie ma prostych nog
Cytat: kacper106
Sie hat einen krummen Beine
Richtig. ale nie "einen" (chyba,że ma tylko jedną nogę).. Po prostu Sie hat krumme Beine. (mówi się: Warum ist die Banane krumm?)
"schiefe Beine" sind Japanesisch i to jest falsch.
X-Beine, O-Beine - sog. Abwinklung
krumme Beine (schiefe ist eher falsch)

In Schwaben Bein= Fuss. Krumme Füsse= kromme Fias. In Bayern Bein = Haxn. Krumme Haxn (krummhaxert) (dla rozszerzenia)
....
Nach Jahren treffen sich zwei alte Freunde wieder.
"Erinnerst du dich noch an die Paula? Sie ist jetzt meine Frau."
"Mein Gott - die hatte doch krumme Beine, einen Buckel und eine Glatze!"
"Macht nichts - es ist gut fürs Geschäft."
Betretenes Schweigen. Dann: "Und habt ihr Kinder?"
"Ja, acht Stück, sie haben alle einen Buckel, krumme Beine und eine Glatze."
"Mein Gott!"
"Macht nichts - es ist gut fürs Geschäft."
"Ja, was für ein Geschäft hast du denn?"
"Eine Geisterbahn!"
...
edytowany przez zochama: 08 kwi 2011
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nur deutsch

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie