Bardzo proszę o sprawdzenie! :)

Temat przeniesiony do archwium.
Szanowna Pani Katharino,

Pochodzę z Polski i mam 19 lat. Dowiedziałam się od mojej siostry Magdy, że ma Pani do zaoferowania Pracę, jako Au Pair. Jestem zainteresowana Pani ofertą. Jestem osobą spokojną, odpowiedzialną i bardzo otwartą. Lubię dzieci. Myślę, że zaprzyjaźnię się z Państwa dziećmi - Emmą, Peterem i Helgą.
Bardzo zależy mi na tej pracy. Czy mogłaby Pani podać mi więcej informacji? Liczę na szybką odpowiedź. Wysyłam również kilka moich zdjęć.

Z poważaniem

XYZ



Sehr geehrte Frau Katharina,

Ich komme aus Polen und bin 19 Jahre alt. Ich habe von meinen Schwester Magda erfahren, Sie hat eine Arbeit als Au Pair zu anbieten. Ich interresiere mich für Seine Angebot. Ich bin eine Person ruhig, verantwortlich und sehr offen. Ich mag Kinder. Ich glaube, Ich werde mit Ihnen Kinder Emma, Peter und Helga sich befreunden.
Ich hängt wirklich von diese Arbeit. Könnte Sie mir mehr Informationen über das schiken? Ich würde über eine schnelle Antwort freuen. Ich sende auch meinen Fotos.

Mit freundlichen Grußen

XYZ
Jezeli to ma byc krotki list a nie Bewerbung to mozna go tak ostatecznie napisac.

Satz 2. Ich habe von meiner Schwester Magda erfahren, dass Sie eine Tätigkeit als Au Pair anbieten.
Satz 3. Ihr Angebot ist für mich sehr interessant.
Satz 4. Ich bin eine ruhige, offene und verantwortungsbewusste Person.
Satz 5+6. Kinder mag ich sehr gerne und werde sicherlich mit Emma, Peter und Helga sehr gut zurechtkommen und mit ihnen schnell Freundschaft schließen.
Satz 7. Diese Tätigkeit ist für mich von großer Bedeutung.
Satz 8. Ich würde mich freuen, wenn Sie mir darüber mehr Informationen zusenden könnten.
Satz 9. - bym nie pisala, ale Ty musisz zadecydowac...
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Als Anhang erhalten Sie meine persönlichen Fotos. (jezeli wysylasz E-Mail)
Cytat: Butterkeks
Satz 2. Ich habe von meiner Schwester Magda erfahren, dass Sie eine Tätigkeit als Au Pair anbieten. - nie
Satz 3. Ihr Angebot ist (für mich) sehr interessant.
Satz 5+6. Kinder mag ich sehr gerne und werde sicherlich mit Emma, Peter und Helga sehr gut zurechtkommen und mit ihnen schnell Freundschaft schließen. - Ich mag ....
Satz 7. Diese Tätigkeit ist für mich von großer Bedeutung. - ???
Satz 8. Ich würde mich .... freuen,
Als Anhang (Anbei) erhalten Sie meine persönlichen Fotos. (lepiej Nackfotos - zwiększa prawdopodobieństwo zatrudnienia)

Ogólnie wersja polska uboga, więc po niemiecku można nieco "podkręcić".
lukasz: - na twoim miejscu nie pisałbym takiego "mądrego" listu. Albowiem, w przypadku, gdy dostaniesz tę posadę i zaczniesz do nich mówić, to twoi pracodawcy stwierdzą: oszustka. Tak ładnie się reklamowała a teraz nagle nie umie mówić???
Lepiej napisz po twojemu, prosto, krótkie zdania bez jakiegośtam kompinowania, to będzie wszystko jasne. Nie uważasz?
Niemcy lubią "kulawo" gadających cudzoziemców, bo to ma folklorystyczny podsmaczek i zachęca ich do pomożenia tobie w nauce języka.

 »

Pomoc językowa