Jedno zdanie - Indirekte Rede

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry,
mam problem ze zmianą wypowiedzi : "Waren sie alle brav?"
Czy to jest poprawnie ? "Er fragte, ob alle brav wären?"
pozdrawiam serdecznie
p.
Przecież już Valencję studiowałaś i jeszcze wgryzasz się w takie proste zdania? Kłania się odrabianie zadań za ciebie. 2008.
Zalecam back to the roots:
https://niemiecki.ang.pl/gramatyka/budowa_zdania/zdanie_dopelnieniowe
"Er fragte, ob alle brav gewesen wären?"*

Tak powinno brzmieć zdanie, o które mi chodziło. Czy teraz jest poprawnie? Pozdrawiam serdecznie,
P.

Do "irkamozna", z całym szacunkiem, ale nigdy nikt nie "odrabiał za mnie zadań", ani w roku 2008 ani wcale. Pozwoliłam sobie przejrzeć Twoje posty na forum i tym bardziej nie życzę sobie krytyki ze strony osoby, która nie potrafi poprawnie posługiwać się językiem polskim ("Nie rozumię twego tekstu po polsku. "), widzisz kochana - ja jej tekst ROZUMIEM :)
edytowany przez Pani_Latawiec: 15 gru 2011
Nie pyskuj. Obejrzyj sama twoje własne wpisy.
Ponadto zdecyduj siem, co hcerz f tym zdaniu powiedzieć. Masz jeszcze jeszcze jednom prubem.
nie życzę sobie tak dziecinnych tekstów w stosunku do mojej osoby :)


sprawa została zgłoszona,
p.
nareszcie będzie porządek....
Kablować, to potrafisz, ale sprecyzować zdania, to ci braknie talentu, c'nie?
Nie chcieli za mnie zrobić, to im zaraz przywalę i pójdę po matkie z rykiem.
Ot, postkomunistyczna zamordystka i tyle...
edytowany przez irkamozna: 15 gru 2011
Przejrzałem kilka postów. I tak oto kończy się odrabianie zadań przez Moko.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Brak wkładu własnego