Możesz się śmiać do woli z moich zdolności językowych, ale wytłumacz też przy okazji na czym polega mój błąd, bo inaczej nigdy się nie nauczę.
Einverstanden.
Mój wpis wstawiłam tylko dlatego, aby Cię pobudzić do reakcji. Udało się.
Postaram się odpowiedzieć Ci kompleksowo. Dobrze by było, żeby inni sobie to także wzięli do serca (die Hoffnung stirbt zuletzt).
1. Działanie i życie każdego forum polega przede wszystkim na zainteresowaniu własnym tematem. Inni zabierają głos w twojej sprawie, ale Tobie to wisi, bo meldujesz się dopiero po 2 dniach. Wykazujesz brak zainteresowania w każdym z podanych przez ciebie tematów. Kliknij na Twojego nicka, to zobaczysz sam. Inni na forum tracą szybko ochotę na współpracę z tobą. Po polsku: temat robi się nudny.
2. W twoim wpisie podajesz jedynie tekst niemiecki pisany "a vista" (czytaj = bez nut). W bardzo wielu zdaniach nie wiadomo naprawdę, o co Tobie chodzi.
3. Na wstępie piszesz "strasznie mądrze i skomplikowanie" o jakichś nowych konstrukcjach, które są normalnymi niemieckimi zwrotami (Redewendungen, die), które zwykle podobnie brzmią po polsku. Po co ta pisanina? Ci, którzy to czytają, widzą natychmiast, co napisałeś.
4. Każdy zwrot i każde słowo możesz w dzisiejszych czasach sprawdzić w słowniku online, lub też całkiem zwyczajnie - wklepując do wyszukiwarki. Wyszukiwarka wywala Ci zwykle przydatne przykłady użycia wpisanego przez Ciebie zwrotu. Oto przykład:
Abfahrt:
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=Abfahrt&l=depl&in=&lf=de
Abreise:
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=Abreise&l=depl&in=&lf=de
Przy czym, w Twoim sensie nie ma to najmniejszego związku z jazdą, lecz właściwie z "przebywaniem w Niemczech / wyjazdem do Niemiec na czas dłuższy", prawda?
-wer ins kalte Wasser gesprungen wird...
No, pomyśl sam:
wurdest du schon mal
gesprungen?
Przecież to sieczka gramatyczna.
http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~den%20Sprung%20ins%20kalte%20Wasser%20wagen%3B%20ins%20kalte%20Wasser%20springen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou
Tu masz zwykle kilka przykładów zastosowania gramatycznego.
5. Jako ćwiczenie do szkoły - nie mam nic co do treści. Pan Psor musi znieść wszystko.
Jako pismo urzędowe - mam wiele zastrzeżeń. Największe jest to, że jakiejś komisji "wypłakujesz się na piersi" pisząc treść nie wnoszącą nic do rzeczy.
Przykład: kogo w takiej komisji obchodzi, czy to dla Ciebie trudne, czy łatwe? Taka komisja rozstrzyga o tym, czy przyjąć, czy odmówić. Reszta? To Twoje zmartwienia.
6. Poniżej zaznaczam w twoim tekście miejsca, gdzie: albo odmiana, albo sens, albo składnia są do bani.
Praktyczna wskazówka: buduj krótsze zdania (będzie i Tobie łatwiej pisać, a komisji zrozumieć).
Zu der Bewerbungskommission des Programmes ERASMUS LLP auf der Fakultät der Organisation & Management
Ich bitte Sie höflichst
Komma!) mich im Programm Erasmus Lifelong Learning aufzunehmen und
folglich auch - mir ein Stipendium zu gewähren. Ich möchte mit Ihrer Erlaubnis die Schlesische Technische Universität auf Fachhochschule Bielefeld
repräsentieren. Ich habe Interesse für eine Abfahrt im Wintersemester 2012/2013.
Die Bitte entsteht vor allem aus einer Absicht, meinen Horizont zu erweitern.
Ich will sowohl mich in deutscher Sprache
verbessern, die ich
einige Jahre lernen, als auch
neue Erfahrungen sammeln. Ich glaube, dass
diese mehrmonatige Abfahrt mir die Lernmotivation zugeben wird und das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden lässt.
Ein Studium
in einer deutschen Universität weitab von dem Haus ist eine einmalige Gelegenheit, um
ein vollständig neues Leben zu probieren.
Ich gehe von der Annahme aus, dass wer ins kalte Wasser
gesprungen wird, der gewöhnt sich am schnellsten.
Ich entschied mich für FH Bielefeld, weil Zusammenarbeit zwischen dieser Universität und der Schlesischen Technischen Universität bis zu diesem Zeitpunkt günstig verlief. Außerdem wohnen im Land Nordrhein-Westfalen
einige Verwandten, die zur Hilfe
bereit sind, wenn die notwendig wäre.
Ich
bitte um die positive Bearbeitung der Angelegenheit. Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht,
damit Sie diese Entscheidung nicht bedauern werden.