Cześć!
Jestem nowy na tym forum, sprowadziła mnie oczywiście potrzeba sprawdzenia mojego tłumaczenia krótkiego tekstu, mam nadzieję, że będę zaglądać tu regularnie i niekoniecznie tylko w tym celu :)
A oto tłumaczenie, którego nie jestem pewny:
Nawiązując do Państwa pisma z dnia 19.06.2012r. uprzejmie informuję, że dokonanie zapłaty nie będzie możliwe dopóki dane widniejące na fakturze nie będą poprawne, o czym informowaliśmy drogą emaliową za każdym razem, kiedy otrzymywaliśmy fakturę z błędnymi danymi lub ponaglenie do zapłaty. Jedyne aktualne i poprawne dane do faktury to:
Tekst po moim tłumaczeniu:
Mit Bezug auf Ihr Schreiben vom 19 Juni 2012 informiere ich freundlich, dass die Bezahlung nicht möglich ist, bis die Daten auf der Rechnung nicht richtig sind. Wir haben Sie darüber jedes Mal per E-Mail informiert, wenn wir die Rechnung mit den falschen Daten oder die Zahlungsmahnung bekommen haben.
Bardzo proszę o pomoc, jakiekolwiek wskazówki/poprawki będą dla mnie bezcenne.
Pozdrawiam,
Marcin