Stipendienurkunde

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, proszę o sprawdzenie kilku zdań i ich ewentualna poprawę o ile nie stowrzyłoby to problemu. Za pomoc dziękuję
Stipendienurkunde-poprawne tłumaczenie słowa?
-Stipendienurkunde- świadectwo stypendium( stypendialne)?
-Der Deutsche Akademische Austauschdienst ist eine gemeinsame Einrichtung der deutschen Hochschulen. ( Niemiecka Centrala Wymiany Akademickiej jest wspólną instytucją niemieckich uniwersytetów)
- Er fördert mit öffentlichen Mitteln die internationale Zusammenarbeit, insbesondere den Austausch von Studierenden und Wissenschaftlern.
( Wspiera ona? za pomocą publicznych środków międzynarodową współpracę, a w szczególnośći wymianę studentów i naukowców
- Diese Urkunde ist nur wirksam in Verbindung mit der Stipendienzusage des zustandigen DAAd-REktors
(Niniejszy dokument jest ważny tylko wpołączeniu z udzieleniem stypendium odpowiedniego rektora DAAD)

Prof.Dr.Dr.c.h.mult.....
(Prof.dr.dr.hab. mult. mult-wyjaśnienie stopnia naukowego?
Stipendienzusage- Udzielenie stypendium?
Auswahlentscheidungen- decyzje wyboru?