der Lotuseffekt - tłumacznie

Temat przeniesiony do archwium.
Prosiłbym o sprawdzenie i korektę tekstu.


1. Efekt lotosu

Wzór wzięty z natury

Efekt lotosu został odkryty na początku lat dziewięćdziesiątych przez niemieckich botaników Wilhelma Barthlott’a i Christopha Neinhuis’a pracujących na uniwersytecie w Bonn. Efekt lotosu to nazwa dana dzięki zaobserwowanemu zjawisku samooczyszczenia na liściu lotosu.

Liście lotosu posiadają wyjątkową zdolność samooczyszczania. Sekret tkwi w tym, że są one pokryte wzniesieniami komórek. Struktura ta pozwala na osiągnięcie niesamowitego efektu fizykalnego - kropelki wody spadające na liść lotosu, zmieniają się w większe krople o kształcie pereł lub łez.


1. Der Lotuseffekt

Das von der Natur genommene Vorbild

Der Lotuseffekt wurde Anfang der 90-er Jahre von deutschen Botanikern Wilhelm Barthlott und Christoph Neinhuis, die an der Universität Bonn gearbeitet haben, entdeckt. Der Lotuseffekt ist (der/ein) Name, der dank der beobachteten Erscheinung (von) der Selbstreinigung auf dem Lotusblatt gegeben wurde.

Die Lotusblätter haben die besondere Fähigkeit der Selbstreinigung . Das Geheimnis steckt darin, dass sie von ...... bedeckt werden. Die Struktur lässt den unheimlichen physikalischen Effekt erreichen - die auf die Lotusblätter fallenden Wassertröpfchen, ändern sich zu größeren perlen- oder tränenförmigen Tropfen.
piotrek3210 - zalecam naszą znienawidzoną zakładkę "Nauka". Podtemat: zdania.

http://www.nanomarket.pl/i/8/4--efekt-lotosu.html
Ten tekst dostałem jako pracę, więc jak, jakie błędy popełniłem?
http://de.wikipedia.org/wiki/Lotuseffekt
Cytat: piotrek3210
Ten tekst dostałem jako pracę, więc jak, jakie błędy popełniłem?

zacznijmy od poczÄ…tku:
1. wziąłeś się za tłumaczenie
wziąłem się za tłumaczenie
20:40 wczoraj do 17:49 dzisiaj = długi period. W tym tempie dogadamy się jeszcze w tym tysiącleciu (hoffentlich)
Cytat: piotrek3210
wziąłem się za tłumaczenie

no i tu jest błąd
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa