Witam.
Próbuję przetłumaczyć zdanie o zaniesieniu pokarmów do kościoła i poświęceniu ich w Wielką Sobotę w czasie przeszłym i wyszło mi takie coś:
An der Karsamstag bin ich in Kirche zu Lebensmittel gewehen.
Po 1 czy jest to poprawna konstrukcja dla tego czasu
po 2. czy to zdanie ma wogóle sens?